古鎮(zhèn)的英語(yǔ)?10、楓涇古鎮(zhèn)_engjing ancient town 介紹上海外灘的英語(yǔ)口語(yǔ)介紹上海外灘的英語(yǔ)口語(yǔ) 篇1 1、Please look to the west. That is the world-renowned Bund. 現(xiàn)在請(qǐng)向西看。那就是世界聞名的外灘。 2、What an imposing scene! 多美的景色啊! 3、那么,古鎮(zhèn)的英語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。
一個(gè)古老的小鎮(zhèn)英語(yǔ)
Jiezi historic town
街子鉛正歷磨激豎史悠久的鎮(zhèn),可以稱街子古鎮(zhèn)
Jiezi antique town
街子古瞎大老的鎮(zhèn),也可以稱街子古鎮(zhèn)
你還會(huì)去哪個(gè)古鎮(zhèn)嗎的英語(yǔ)
ANCIENT TOWNS OF CHINA http://dict.cnki.net/dict_result.aspx
與古鎮(zhèn)有關(guān)的英文單詞
上海著名景點(diǎn),用英文表示請(qǐng)舉例!
上海著名景點(diǎn)有:
1、上海東方明珠廣播電視汪基塔_hanghai Oriental Pearl Radio and TELEVISION Tower
2、上海外灘_he bund in Shanghai
3、上??萍拣^Shanghai Science and Technology Museum
4、上海野生動(dòng)物園_hanghai Wildlife Park
5、上海迪士尼樂(lè)園_hanghai Disneyland
6、朱家角古鎮(zhèn)_hujiajiao Ancient Town
7、上海東林寺Donglin Temple in Shanghai
8、上海豫園_hanghai yuyuan garden
9、大寧?kù)`石公園_aning Lingshi Park
10、楓涇古鎮(zhèn)_engjing ancient town
介紹上海外灘的英語(yǔ)口語(yǔ)
介紹上海外灘的英語(yǔ)口語(yǔ) 篇1
1、Please look to the west. That is the world-renowned Bund.
現(xiàn)在請(qǐng)向西看。那就是世界聞名的外灘。
2、What an imposing scene!
多美的景色??!
3、Generally speaking, the Bund refers to the 24 buildings from No.1 to No.33 west of No.1 East Zhongshan Road.
一般來(lái)說(shuō),外灘指中山東一路以西第1到第33號(hào)的24幢建筑。
它是一個(gè)古鎮(zhèn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)
我剛?cè)ミ^(guò)周瞎茄毀納桐莊呢,剛好留著門(mén)票,下面這些是都是在門(mén)票上磨備的哈~~
古鎮(zhèn)游覽景點(diǎn) :
沈廳Shen's House
張廳Zhang's House
澄虛道院Chenxu Taoist Temple
迷樓 The Enchanting Tower
葉楚傖故居Ye Chucang Residence
周莊博物館 The Museum of Zhouzhuang
古戲臺(tái) The Ancient Platform
南湖秋月園 Manhu Autumnal Moon Garden
南湖園全福寺 The Quanfu Temple
貞豐街Zhen Feng Street
蜆江漁唱Xianjiang Fishing Singing
沈萬(wàn)三故居Former Residence of Shen Wansan
天富博物館Tianfu Museum
水月觀音文化館Guan Yin Culture Center
逸飛之家 Yifei Museum
最出名的小吃應(yīng)該就是這兩個(gè)了:
萬(wàn)三蹄(就是豬蹄髈其實(shí)- -) Wansan Pork Shank
阿婆茶 Granma's Tea (Apo Tea)
其他菜比較普通
希望能給你些幫助~(*^__^*)
鎮(zhèn)遠(yuǎn)古鎮(zhèn)的英語(yǔ)
Guzhen Town, Zhongshan City, Guangdong Province, Haizhou Industrial Zone, Sha Lo 37
以上就是古鎮(zhèn)的英語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,逍遙津、大蜀山、紫蓬山、岱山湖、三河古鎮(zhèn)的翻譯是Xiaoyaojin, Dashu mountain, Zipeng Mountain, Daishan lake and Sanhe ancient town。這里不能直接翻譯都是用了拼音代替了,其余能翻譯的就直譯法翻譯。景點(diǎn)和景區(qū)只有字面上的區(qū)別,所針對(duì)的概括內(nèi)容是一樣的。內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>