該的英語(yǔ)?應(yīng)該的英語(yǔ)should。aux. 應(yīng)該;(提出或征詢建議)該,可以;(表示預(yù)期)應(yīng)該會(huì),可能;(表示與預(yù)期相反)本應(yīng),本當(dāng);(與I或we連用代替would,表示虛擬結(jié)果)就將 (用于that引導(dǎo)的、那么,該的英語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。
英語(yǔ)在線翻譯
應(yīng)該的英語(yǔ)should。
aux. 應(yīng)該;(提出或征詢建議)該,可以;(表示預(yù)期)應(yīng)該會(huì),可能;(表示與預(yù)期相反)本應(yīng),本當(dāng);(與I或we連用代替would,表示虛擬結(jié)果)就將
(用于that引導(dǎo)的、表示建議或安排的從句中)應(yīng)該;(用于許多表示感情的形容詞后的that從句中)竟然
短語(yǔ)
SHOULD POINT肩點(diǎn)
That Should Be Me那個(gè)人是我 ; 那個(gè)人該是我 ; 那個(gè)人應(yīng)該是我 ; 只是我
So should it matter所以真的有關(guān)系嗎 ; 這沒(méi)有什么 ; 那有什么呢
詞語(yǔ)辨析
ought to, should
這組詞都有“應(yīng)該,應(yīng)當(dāng)”的意思,其區(qū)別是:
ought to側(cè)重反映客觀情況,多在涉及法律、道義、責(zé)任、義務(wù)或原則時(shí)使用。
should側(cè)重自己的主觀看法,語(yǔ)氣比ought to稍弱一些。
學(xué)英語(yǔ)零基礎(chǔ)自學(xué)
suitable;
applicable;
appropriate;
convenient;
fit;
becoming
eat like a cow還是horse
“應(yīng)該”英語(yǔ)說(shuō)法:should
讀法:英 [??d; strong form ??d] 美 [??d; strong form ??d]
釋義:aux. 應(yīng)該;就;可能;將要
Should be應(yīng)盡量
Should eat應(yīng)多吃
should do應(yīng)該做
例句:
1、We should parent children with both love and discipline.
我們應(yīng)該用愛(ài)和管教來(lái)當(dāng)好孩子的父母。
2、Every citizen should uphold the Constitution.
每個(gè)公民都應(yīng)當(dāng)維護(hù)憲法。
擴(kuò)展資料
should的近義詞:ought
讀法:英 [??t] 美 [?t]
釋義:
1、aux. 應(yīng)當(dāng);大概
2、vi. 應(yīng)當(dāng);大概
短語(yǔ):
1、ought toard芥茉
2、I ought我應(yīng)當(dāng)
3、ought modal應(yīng)當(dāng)
4、ought model應(yīng)該
例句:
You might not think we ought to do that, but we do.
你也許會(huì)想我們不應(yīng)該這樣做,但是我們確實(shí)這樣做了。
零基礎(chǔ)學(xué)英語(yǔ)先學(xué)什么
應(yīng)該英語(yǔ)如下:
應(yīng)該英語(yǔ)為should。
應(yīng)該英語(yǔ)短語(yǔ)有Should, ought to, be supposed to。
Should, ought to, be supposed to 都能表示 “應(yīng)當(dāng)”,但區(qū)別很大,“should、ought to” 和 “be supposed to” 在用法上有很大不同。
區(qū)別如下
1、在日常口語(yǔ)中,情態(tài)動(dòng)詞 “should” 的使用頻率最高。
例如“We should go。(我們?cè)撟吡?。)?“You should eat something。(你得吃點(diǎn)東西。)”
2、雖然情態(tài)動(dòng)詞 “should” 和情態(tài)動(dòng)詞詞組 “ought to” 通常可以互換使用,但相比之下,“ought to” 的語(yǔ)氣更強(qiáng),表達(dá)某人應(yīng)做的事情是正確的。
例如“You ought to stop when you see the red traffic light。(你看到紅燈亮著的時(shí)候應(yīng)該停下來(lái)。)” 這里,情態(tài)動(dòng)詞詞組 “ought to” 強(qiáng)調(diào)人們有義務(wù)遵守交通規(guī)則,所以,看到紅燈時(shí) “應(yīng)當(dāng)” 停下來(lái)。
3、詞組 “be supposed to” 多用來(lái)強(qiáng)調(diào)按照文化、傳統(tǒng)或預(yù)期安排,某人 “應(yīng)當(dāng)做某事”。
該他了用英語(yǔ)怎么說(shuō)
漢語(yǔ)的 “應(yīng)該/應(yīng)當(dāng)” 屬于能愿動(dòng)詞,相當(dāng)于英語(yǔ)的情態(tài)動(dòng)詞 must, should,ought to 或 have to,或者復(fù)合詞組 be supposed to 。
以上就是該的英語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,應(yīng)該英語(yǔ)為should。應(yīng)該英語(yǔ)短語(yǔ)有Should, ought to, be supposed to。Should, ought to, be supposed to 都能表示 “應(yīng)當(dāng)”,但區(qū)別很大,“should、ought to” 和 “be supposed to” 在用法上有很大不同。內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】