本末倒置的英語(yǔ)?問(wèn)題十:本末倒置是什么意思 本末倒置的意思就是把根本的事忽略了,反而注重細(xì)微末端、較不重要的事。詞語(yǔ)解釋 本末倒置(běnmòdàozhì)【解釋】:本:樹(shù)根;末:樹(shù)梢;置:放。比喻把主次、輕重的位置弄顛倒了。那么,本末倒置的英語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。
暫時(shí)的英文形容詞
本末倒置是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是běn mò dào zhì ,意思是比喻把主要的和次要的、本質(zhì)和非本質(zhì)的關(guān)系弄顛倒了。
出自宋· 朱熹《朱文公文集》:“昨所獻(xiàn)疑;本末倒置之病”。意思就是把根本的事和細(xì)微末端、較不重要的事先后次序顛倒了。
基本介紹
中文名 :本末倒置
外文名 :Have the order reversed
出處 :《禮記.大學(xué)》
語(yǔ)言體裁 :漢語(yǔ)成語(yǔ)
拼音 :běn mò dào zhì
成語(yǔ)解釋,詞語(yǔ)辨析,成語(yǔ)出處,英文翻譯,成語(yǔ)解釋
本:樹(shù)根;末:樹(shù)梢;置:放。比喻把主次、輕重的位置弄顛倒了。詞語(yǔ)辨析
【近義詞】:輕重倒置、舍本求末、削足適履、殺頭便冠喧賓奪主、反客為主、舍本逐末、本末顛倒、 【反義詞】:以一持萬(wàn)、本末相順、分清主次 【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。 【燈 謎】 半;瓶底朝天;跋作序言;本末倒置(打一字) 謎底:未 【辨析】 “本末倒置”和“舍本逐末都有主次關(guān)系處理不當(dāng)?shù)囊馑肌?但“本末倒置”是指把主次的位置顛倒了;“舍本逐末”指丟掉主要的;追求次要的。【示例】:做任何工作;都有個(gè)輕重緩急;且不可~;不分主次。
這種混淆視聽(tīng);~的做法是十分惡劣的。
舍本逐末和本末倒置
put the cart before the horse
英 [p?t e? kɑ?t b?'f?? e? h??s] 美 [p?t e? kɑ?rt b?'f??r e? h??rs]
本末倒置
put the cart before the horse是什么意思,詞典釋義與在線翻譯:
參考翻譯
本末倒置,倒行逆施
本末倒置
put the cart before the horse的用法和樣例:
例句
That would be putting the cart before the horse.
這未免有點(diǎn)本末倒置了。
本末倒置
選C。
as …… as…… 用于肯定句或否定句都行。so……as 只用在否定句中。
即:肯定:as...as... 否定:not as/so ...as...。
本題中的well是描述like的程度的,所以那不是固定詞組。固定詞組是我上面說(shuō)那兩個(gè)。省略號(hào)處可換為其他形容詞或副詞。
沒(méi)有as...so...這種表達(dá)法。
希望對(duì)你有幫助。
本末倒置的用法
put the cart before the horse.
本末倒置; 懸駝就石; 前后顛倒。
cart
n.【C】(二輪或四輪)運(yùn)貨馬車;手推車
vt.<非正式>(用手推車)運(yùn)送;(用力;粗魯?shù)?拖
例句
用作名詞 (n.)
Don't put the cart before the horse.
[諺]勿本末倒置。
The heavy cart rumbled down the street.
笨重的馬車轆轆地在街上走過(guò)。
The cart is piled high with fruit and vegetables.
馬車上堆滿了水果和蔬菜。
They were shoveling coal into a cart.
他們?cè)诎衙虹P進(jìn)手推車。
The cart rattled over the cobbled street.
手推車吱嘎吱嘎地走在圓石路上。
用作及物動(dòng)詞 (vt.)
We had to cart our luggage up six flights of stairs.
我們得把行李提著上六段樓梯。
咬我的筆帽的英語(yǔ)
問(wèn)題一:本末倒置是什么意思本末倒置的意思就是把根本的事忽略了,反而注重細(xì)微末端、較不重要的事。
詞語(yǔ)解釋
本末倒置(běnmòdàozhì)
【解釋】:本:樹(shù)根;末:樹(shù)梢;置:放。比喻把主次、輕重的位置弄顛倒了。
【出自】:金?無(wú)名氏《綏德州新學(xué)記》:“然非知治之審,則未嘗不本末倒置?!?
【示例】:該簡(jiǎn)者你卻詳而不簡(jiǎn),該詳者你又簡(jiǎn)而不詳?!?,批評(píng)你還不愿意?亂彈琴!◎曲波《林海雪原》一二
【近義詞】:輕重倒置、舍本求末、削足適履、殺頭便冠
【反義詞】:以一持萬(wàn)、本末相順、分清主次
【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);比喻弄錯(cuò)了事物的輕重主次
燈謎半;瓶底朝天;跋作序言
【英文】:takethebranchfortheroot;puttheincidentalbeforethefundamental;putthecartbeforethehorse
【詞性】貶義詞
典故說(shuō)明
「本末倒置」的「本」就是根本的意思,「末」是枝節(jié)末端的意思,所以這句成語(yǔ)的意思就是把根本的事忽略了,反而注重細(xì)微末端、較不重要的事?!抖Y記.大學(xué)》里有一句話說(shuō):「物有本末,事有終始,知所先后,則近道矣?!咕褪窃谡f(shuō)明做一件事情,掌握本末終始、先后次序是非常重要的。
以上就是本末倒置的英語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,put the cart before the horse 中文釋義:把馬車放在馬前面;本末倒置 英文發(fā)音:[p?t e? kɑ?t b??f??(r) e? h??s]例句:Nope,內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>