目錄
  • 中文商務(wù)郵件用語(yǔ)
  • 財(cái)務(wù)合同評(píng)審意見(jiàn)用語(yǔ)
  • 商務(wù)日語(yǔ)的基本用語(yǔ)
  • 財(cái)務(wù)術(shù)語(yǔ)大全
  • 會(huì)計(jì)用語(yǔ)的一些常用語(yǔ)

  • 中文商務(wù)郵件用語(yǔ)

    ownership 所有權(quán);擁有權(quán)

    ownership in common 分權(quán)共有權(quán)

    Pacific Basin Central Bank Conference 太平洋地區(qū)中央銀行會(huì)議

    Pacific Basin Economic Council 太平洋地區(qū)經(jīng)濟(jì)議會(huì)

    Pacific Economic Co-operation Council 太平洋經(jīng)濟(jì)合作議會(huì)

    Pacific Economic Outlook 《太平洋經(jīng)濟(jì)展望》

    Pacific Finance (Hong Kong) Limited 怡泰富財(cái)務(wù)(香港)有限公司

    package 整套方案

    package concept 整體發(fā)展概念

    package development 組合發(fā)展;整體發(fā)展

    packing credit 打包貸款;打包放款

    packing loan 打包放款

    paid-in capital 實(shí)繳資本;實(shí)繳股本

    paid-in share 實(shí)收股份

    paid-up capital 繳足股本

    paid-up share capital 繳足款股本

    panic buying 恐慌性搶購(gòu)

    panic selling 恐慌性拋售

    paper 票據(jù);文件

    paper clearing system 票據(jù)交換制度

    paper gold 紙黃金

    paper profit 賬面利潤(rùn);紙上利潤(rùn)

    par of exchange 匯兌平價(jià)

    par value 票面值

    parallel transaction 平行交易

    parent company 母公司;控股公司

    pari passu 平等權(quán)利;同等權(quán)益;按相同比例

    Paris Bourse 巴黎證券交易所

    parity of pay 同等薪酬

    parity of subsidy principle 相同津貼的原則;平等津貼原則

    part owner 有部分擁有權(quán)的人

    part ownership 部分所有侍辯權(quán)

    partial bid 部分判耐收購(gòu)建議

    partial endorsement 部分背書(shū)

    partial offer 部分要約

    partial return of contribution 發(fā)還部分供款

    partial settlement 部分交收

    participant 參與者

    participating preference share 參與優(yōu)先股

    participation 參與;參加;參股

    participation in profit 分紅老沖缺

    partly paid share 已繳部分股款的股份

    partly paid share capital 已繳部分股款的股本

    下面網(wǎng)站里面有很多

    財(cái)務(wù)合同評(píng)審意見(jiàn)用語(yǔ)

    主要是財(cái)務(wù)術(shù)語(yǔ)有大概有:

    FA = Fixed Asset 固定資產(chǎn)

    IP= Investment Property 投資性房地產(chǎn)

    BS=Balance Sheet資灶喚產(chǎn)負(fù)債表

    P&L=Profit & Loss 損益

    CF=Cashflow 現(xiàn)金流

    GL= General Ledger 總賬

    AP= Accounts payable 應(yīng)付

    AR=Accounts Receivable 應(yīng)收

    FS= Financial Statement 財(cái)務(wù)報(bào)告

    WP=Working Paper 工作底稿

    PR=Public Relation 公共關(guān)系

    NCI=Non-controlling interest 少數(shù)股東權(quán)棚沒(méi)益

    IFRS=International Financial Reporting Standard 國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)表準(zhǔn)則

    GAAP=General Accepted Accounting Principles 一般公認(rèn)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則

    CPA=Certified Public Accountant

    SA=Senior Accountant高級(jí)會(huì)計(jì)

    AM=Assistant Manager助理經(jīng)理

    SM=Senior Manager 高級(jí)經(jīng)理

    CFO=Chief Financial Officer 財(cái)務(wù)總隱和凱監(jiān)

    IPO= Initial Public Offerings 首次公開(kāi)發(fā)行(首次上市)

    RPT=Related Party Transactions 關(guān)聯(lián)公司交易

    SOP=Standard Operation Procedur 標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)程序

    HKEX=Hong Kong Exchange & Clearing Limited 港交所

    AGM=Annual general meeting 年度股東大會(huì)

    RSU=Restricted share units 限售股

    OCI=Other comprehensive income 其他綜合收益

    IRD=Inland revenue department 香港稅務(wù)局

    ORM=Operational risk management運(yùn)營(yíng)風(fēng)險(xiǎn)管理

    商務(wù)日語(yǔ)的基本用語(yǔ)

    acquiring company 收購(gòu)公司

    bad loan 呆帳

    chart of cash flow 現(xiàn)金流量表

    clearly-established ownership 產(chǎn)權(quán)清晰

    debt to equity 債轉(zhuǎn)股

    diversity of equities 股權(quán)多元化

    economy of scale 規(guī)模經(jīng)濟(jì)

    emerging economies 新興經(jīng)濟(jì)

    exchange-rate regime 匯率機(jī)制

    fund and financing 籌資融資

    global financial architecture 全球金融體系

    global integration, globality 全球含族一體化,全球化

    go public 上市

    growth spurt (經(jīng)濟(jì)的)急劇增長(zhǎng)

    have one's "two commas" 百萬(wàn)富翁

    hedge against 套期保值

    housing mortgage 住房按揭

    holdings 控股,所持股份

    holding company 控股公司

    initial offerings 原始股

    initial public offerings 首次公募

    innovative business 創(chuàng)新企業(yè)

    intellectual capital 智力資本

    inter-bank lending 拆借

    internet customer 網(wǎng)上客戶

    investment payoff period 投資回收期

    joint-stock 參股

    mall rat 愛(ài)逛商店的年輕人

    means of production 生產(chǎn)要素

    (the)medical cost social pool for major diseases

    大病醫(yī)療費(fèi)用社會(huì)統(tǒng)籌

    mergers and acquisitions 并購(gòu)

    mobile-phone banking 移動(dòng)電話銀行業(yè)

    moods 人氣

    net potato 網(wǎng)蟲(chóng)

    non-store seling 直銷(xiāo)

    offering 新股

    online-banking 網(wǎng)上銀行業(yè)

    online-finance 在線金融

    online client (銀行的)網(wǎng)上客戶

    paper profit 帳面收益

    physical assets 有形資產(chǎn)

    project fund system 項(xiàng)目資本金制度

    pyramid sale 傳銷(xiāo)

    recapitalize 資產(chǎn)重組

    regional corrency blocks 地區(qū)貨幣集團(tuán)

    regulate 調(diào)控

    sell off 變現(xiàn)

    share(stock) option 期權(quán),股票認(rèn)購(gòu)權(quán)

    smart card 智能卡

    slash prices 殺價(jià)

    spare capacity 閑置的生產(chǎn)能力

    strong growth 強(qiáng)勁的增長(zhǎng)勢(shì)頭

    switch trade 轉(zhuǎn)手貿(mào)易

    take…public 上市

    tap the idle assets 盤(pán)活存量資產(chǎn)

    transaction (銀行的) 交易

    transfer payment from the exchequer

    財(cái)政轉(zhuǎn)移支付

    venture-capital 風(fēng)險(xiǎn)資本

    virtual bank 虛擬銀行

    wire transfer 電子派喊轉(zhuǎn)帳談羨弊

    經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 D

    D

    打白條 issue IOU

    大額存單 certificate of deposit(CD)

    大額提現(xiàn) withdraw deposits in large amounts

    大面積滑坡 wide-spread decline

    大一統(tǒng)的銀行體制 (all-in-one)mono-bank system

    呆賬(請(qǐng)見(jiàn)“壞賬”) bad loans

    呆賬準(zhǔn)備金 loan loss reserves(provisions)

    呆滯貸款 idle loans

    貸款沉淀 non-performing loans

    貸款分類 loan classification

    貸款限額管理 credit control;to impose credit ceiling

    貸款約束機(jī)制 credit disciplinary(constraint)mechanism

    代理國(guó)庫(kù) to act as fiscal agent

    代理金融機(jī)構(gòu)貸款 make loans on behalf of other institutions

    戴帽貸款 ear-marked loans

    倒逼機(jī)制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition

    道德風(fēng)險(xiǎn) moral hazard

    地區(qū)差別 regional disparity

    第一產(chǎn)業(yè) the primary industry

    第二產(chǎn)業(yè) the secondary industry

    第三產(chǎn)業(yè) the service industry;the tertiary industry

    遞延資產(chǎn) deferrable assets

    訂貨不足 insufficient orders

    定期存款 time deposits

    定向募集 raising funds from targeted sources

    東道國(guó)(請(qǐng)見(jiàn)“母國(guó)”) host country

    獨(dú)立核算 independent accounting

    短期國(guó)債 treasury bills

    對(duì)沖操作 sterilization operation;hedging

    對(duì)非金融部門(mén)債權(quán) claims on non-financial sector

    多種所有制形式 diversified ownership

    經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 E-F

    E

    惡性通貨膨脹 hyperinflation

    二級(jí)市場(chǎng) secondary market

    F

    發(fā)行貨幣 to issue currency

    發(fā)行總股本 total stock issue

    法定準(zhǔn)備金 required reserves;reserve requirement

    法人股 institutional shares

    法人股東 institutional shareholders

    法治 rule of law

    房地產(chǎn)投資 real estate investment

    放松銀根 to ease monetary policy

    非現(xiàn)場(chǎng)稽核 off-site surveillance(or monitoring)

    非銀行金融機(jī)構(gòu) non-bank financial institutions

    非贏利性機(jī)構(gòu) non-profit organizations

    分稅制 assignment of central and local taxes;tax assignment system

    分業(yè)經(jīng)營(yíng) segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions

    風(fēng)險(xiǎn)暴露(風(fēng)險(xiǎn)敞口) risk exposure

    風(fēng)險(xiǎn)管理 risk management

    風(fēng)險(xiǎn)意識(shí) risk awareness

    風(fēng)險(xiǎn)資本比例 risk-weighted capital ratios

    風(fēng)險(xiǎn)資本標(biāo)準(zhǔn) risk-based capital standard

    服務(wù)事業(yè)收入 public service charges;user's charges

    扶貧 poverty alleviation

    負(fù)增長(zhǎng) negative growth

    復(fù)式預(yù)算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account

    經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 G

    G

    改革試點(diǎn) reform experimentation

    杠桿率 leverage ratio

    杠桿收購(gòu) leveraged buyout

    高息集資 to raise funds by offering high interest

    個(gè)人股 non-institutional shares

    根本扭轉(zhuǎn) fundamental turnaround(or reversal)

    公開(kāi)市場(chǎng)操作 open market operations

    公款私存 deposit public funds in personal accounts

    公用事業(yè) public utilities

    公有經(jīng)濟(jì) the state-owned sector;the public sector

    公有制 public ownership

    工業(yè)成本利潤(rùn)率 profit-to-cost ratio

    工業(yè)增加值 industrial value added

    供大于求 supply exceeding demand;excessive supply

    鼓勵(lì)措施 incentives

    股份合作企業(yè) joint-equity cooperative enterprises

    股份制企業(yè) joint-equity enterprises

    股份制銀行 joint-equity banks

    固定資產(chǎn)貸款 fixed asset loans

    關(guān)稅減免 tariff reduction and exemption

    關(guān)稅減讓 tariff concessions

    關(guān)稅優(yōu)惠 tariff incentives;preferential tariff treatment

    規(guī)范行為 to regularize(or standardize)…behavior

    規(guī)模效益 economies of scale

    國(guó)計(jì)民生 national interest and people's livelihood

    國(guó)家對(duì)個(gè)人其他支出 other government outlays to individuals

    國(guó)家風(fēng)險(xiǎn) country risk

    國(guó)際分工 international division of labor

    國(guó)際收支 balance of payments

    國(guó)有獨(dú)資商業(yè)銀行 wholly state-owned commercial banks

    國(guó)有經(jīng)濟(jì)(部門(mén)) the state-owned(or public)sector

    國(guó)有企業(yè) state-owned enterprises(SOEs)

    國(guó)有制 state-ownership

    國(guó)有資產(chǎn)流失 erosion of state assets

    國(guó)債回購(gòu) government securities repurchase

    國(guó)債一級(jí)自營(yíng)商 primary underwriters of government securities

    過(guò)度競(jìng)爭(zhēng) excessive competition

    過(guò)度膨脹 excessive expansion

    過(guò)熱跡象 signs of overheating

    經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 H

    H

    合理預(yù)期 rational expectation

    核心資本 core capital

    合資企業(yè) joint-venture enterprises

    紅利 dividend

    宏觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)良好 sound macroeconomic performance

    宏觀經(jīng)濟(jì)基本狀況 macroeconomic fundamentals

    宏觀調(diào)控 macroeconomic management(or adjustment)

    宏觀調(diào)控目標(biāo) macroeconomic objectives(or targets)

    壞賬 bad debt

    還本付息 debt service

    換匯成本 unit export cost;local currency cost of export earnings

    匯兌在途 funds in float

    匯兌支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank

    匯率并軌 unification of exchange rates

    活期存款 demand deposits

    匯率失調(diào) exchange rate misalignment

    混合所有制 diversified(mixed)ownership

    貨幣政策態(tài)勢(shì) monetary policy stance

    貨款拖欠 overdue obligations to suppliers

    經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 J

    J

    基本建設(shè)投資 investment in infrastructure

    基本經(jīng)濟(jì)要素 economic fundamentals

    基本適度 broadly appropriate

    基準(zhǔn)利率 benchmark interest rate

    機(jī)關(guān)團(tuán)體存款 deposits of non-profit institutions

    機(jī)會(huì)成本 opportunity cost

    激勵(lì)機(jī)制 incentive mechanism

    積壓嚴(yán)重 heavy stockpile;excessive inventory

    擠提存款 run on banks

    擠占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)

    技改投資 investment in technological upgrading

    技術(shù)密集型產(chǎn)品 technology-intensive product

    計(jì)劃單列市 municipalities with independent planning status

    計(jì)劃經(jīng)濟(jì) planned economy

    集體經(jīng)濟(jì) the collective sector

    加大結(jié)構(gòu)調(diào)整力度 to intensify structural adjustment

    加工貿(mào)易 processing trade

    加快態(tài)勢(shì) accelerating trend

    加強(qiáng)稅收征管稽查 to enhance tax administration

    加權(quán)價(jià) weighted average price

    價(jià)格放開(kāi) price liberalization

    價(jià)格形成機(jī)制 pricing mechanism

    減虧 to reduce losses

    簡(jiǎn)化手續(xù) to cut red tape;to simplify(streamline)procedures

    交投活躍 brisk trading

    繳存準(zhǔn)備金 to deposit required reserves

    結(jié)構(gòu)扭曲 structural distortion

    結(jié)構(gòu)失調(diào) structural imbalance

    結(jié)構(gòu)性矛盾突出 acute structural imbalance

    結(jié)構(gòu)優(yōu)化 structural improvement(optimization)

    結(jié)匯、售匯 sale and purchase of foreign exchange

    金融脆弱 financial fragility

    金融動(dòng)蕩 financial turbulence

    金融風(fēng)波 financial disturbance

    金融恐慌 financial panic

    金融危機(jī) financial crisis

    金融壓抑 financial repression

    金融衍生物 financial derivatives

    金融詐騙 financial fraud

    緊縮銀根 to tighten monetary policy

    緊縮政策 austerity policies;tight financial policies

    經(jīng)常賬戶可兌換 current account convertibility

    經(jīng)濟(jì)特區(qū) special economic zones(SEZs)

    經(jīng)濟(jì)體制改革 economic reform

    經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains)

    經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)減速 economic slowdown;moderation in economic growth

    經(jīng)濟(jì)制裁 economic sanction

    經(jīng)營(yíng)自主權(quán) autonomy in management

    景氣回升 recovery in business activity

    境外投資 overseas investment

    競(jìng)爭(zhēng)加劇 intensifying competition

    局部性金融風(fēng)波 localized(isolated)financial disturbance

    經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 K-L

    K

    開(kāi)辦人民幣業(yè)務(wù) to engage in RMB business

    可維持(可持續(xù))經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) sustainable economic growth

    可變成本 variable cost

    可自由兌換貨幣 freely convertible currency

    控制現(xiàn)金投放 control currency issuance

    扣除物價(jià)因素 in real terms;on inflation-adjusted basis

    庫(kù)存產(chǎn)品 inventory

    跨國(guó)銀行業(yè)務(wù) cross-border banking

    跨年度采購(gòu) cross-year procurement

    會(huì)計(jì)準(zhǔn)則 accounting standard

    L

    來(lái)料加工 processing of imported materials for export

    離岸銀行業(yè)務(wù) off-shore banking(business)

    理順外貿(mào)體制 to rationalize foreign trade regime

    利率杠桿的調(diào)節(jié)作用 the role of interest rates in resource allocation

    利潤(rùn)驅(qū)動(dòng) profit-driven

    利息回收率 interest collection ratio

    聯(lián)行清算 inter-bank settlement

    連鎖企業(yè) franchise(businesses);chain businesses

    良性循環(huán) virtuous cycle

    兩極分化 growing income disparity;polarization in income distribution

    零售物價(jià)指數(shù) retail price index(RPI)

    流動(dòng)性比例 liquidity ratio

    流動(dòng)資產(chǎn)周轉(zhuǎn)率/流通速度 velocity of liquid assets

    流動(dòng)資金貸款 working capital loans

    流通體制 distribution system

    流通網(wǎng)絡(luò) distribution network

    留購(gòu)(租賃期滿時(shí)承租人可購(gòu)買(mǎi)租賃物) hire purchase

    壟斷行業(yè) monopolized industry(sector)

    亂集資 irregular(illegal)fund raising

    亂收費(fèi) irregular(illegal)charges

    亂攤派 unjustified(arbitrary)levies

    經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 M-P

    M

    買(mǎi)方市場(chǎng) buyer's market

    賣(mài)方市場(chǎng) seller's market

    賣(mài)出回購(gòu)證券 matched sale of repo

    貿(mào)易差額 trade balance

    民間信用 non-institutionalized credit

    免二減三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years

    明補(bǔ) explicit subsidy

    明虧 explicit loss

    名牌產(chǎn)品 brand products

    母國(guó)(請(qǐng)見(jiàn)“東道國(guó)”) home country

    N

    內(nèi)部控制 internal control

    內(nèi)部審計(jì) internal audit

    內(nèi)地與香港 the mainland and Hong Kong

    內(nèi)債 domestic debt

    扭虧為盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one

    扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources

    農(nóng)副產(chǎn)品采購(gòu)支出 outlays for agricultural procurement

    農(nóng)村信用社 rural credit cooperatives(RCCs)

    P

    泡沫效應(yīng) bubble effect

    泡沫經(jīng)濟(jì) bubble economy

    培育新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn) to tap new sources of economic growth

    片面追求發(fā)展速度 excessive pursuit of growth

    平衡發(fā)展 balanced development

    瓶頸制約 bottleneck(constraints)

    平穩(wěn)回升 steady recovery

    鋪底流動(dòng)資金 initial(start-up)working capital

    普遍回升 broad-based recovery

    配套改革 concomitant(supporting)reforms

    配套人民幣資金 local currency funding of…

    經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 Q-R

    Q

    企業(yè)辦社會(huì) enterprises burdened with social responsibilities

    企業(yè)集團(tuán)戰(zhàn)略 corporate group strategy

    企業(yè)兼并重組 company merger and restructuring

    企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)班子 enterprise management

    企業(yè)所得稅 enterprise(corporate)income tax

    企業(yè)效益 corporate profitability

    企業(yè)資金違規(guī)流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market

    欠稅 tax arrears

    欠息 overdue interest

    強(qiáng)化稅收征管 to strengthen tax administration

    強(qiáng)制措施 enforcement action

    翹尾因素 carryover effect

    切一刀 partial application

    清理收回貸款 clean up and recover loans

    (破產(chǎn))清算 liquidation

    傾斜政策 preferential policy

    區(qū)別對(duì)待 differential treatment

    趨勢(shì)加強(qiáng) intensifying trend

    全球化 globalization

    權(quán)益回報(bào)率 returns on equity(ROE)

    缺乏后勁 unsustainable momentum

    R

    繞規(guī)模貸款 to circumvent credit ceiling

    人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 per capita GDP

    人均收入 per capita income

    人民幣升值壓力 upward pressure on the Renminbi(exchange rate)

    認(rèn)繳資本 subscribed capital

    軟貸款 soft loans

    軟預(yù)算約束 soft budget constraint

    軟著陸 soft landing

    經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 W-X

    W

    外部審計(jì) external audit

    外國(guó)直接投資 foreign direct investment (FDI)

    外匯儲(chǔ)備 foreign exchange reserves

    外匯調(diào)劑 foreign exchange swap

    外匯占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings

    外向型經(jīng)濟(jì) export-oriented economy

    外債 external debt

    外資企業(yè) foreign-funded enterprises

    完善現(xiàn)代企業(yè)制度 to improve the modern enterprise system

    完稅憑證 tax payment documentation

    違法經(jīng)營(yíng) illegal business

    委托存款 entrusted deposits

    穩(wěn)步增長(zhǎng) steady growth

    穩(wěn)健的銀行系統(tǒng) a sound banking system

    穩(wěn)中求進(jìn) to make progress while ensuring stability

    無(wú)紙交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction

    物價(jià)監(jiān)測(cè) price monitoring

    X

    吸納流動(dòng)性 to absorb liquidity

    稀缺經(jīng)濟(jì) scarcity economy

    洗錢(qián) money laundering

    系統(tǒng)內(nèi)調(diào)度 fund allocation within a bank

    系統(tǒng)性金融危機(jī) systemic financial crisis

    下崗工人 laid-off employees

    下游企業(yè) down-stream enterprises

    現(xiàn)場(chǎng)稽核 on-site examination

    現(xiàn)金滯留(居民手中) cash held outside the banking system

    鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township and village enterprises(TVEs)

    消費(fèi)物價(jià)指數(shù) consumer price index(CPI)

    消費(fèi)稅 excise(consumption)tax

    消滅財(cái)政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit

    銷(xiāo)貨款回籠 reflow of corporate sales income to the banking system

    銷(xiāo)售平淡 lackluster sales

    協(xié)議外資金額 committed amount of foreign investment

    新經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn) new sources of economic growth

    新開(kāi)工項(xiàng)目 new projects;newly started projects

    新增貸款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion

    新增就業(yè)位置 new jobs;new job opportunities

    信貸規(guī)??己?review the compliance with credit ceilings

    信號(hào)失真 distorted signals

    信托投資公司 trust and investment companies

    信息不對(duì)稱 information asymmetry

    信息反饋 feedback(information)

    信息共享系統(tǒng) information sharing system

    信息披露 information disclosure

    信用擴(kuò)張 credir expansion

    信用評(píng)級(jí) credit rating

    姓“資”還是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist

    行政措施 administrative measures

    需求膨脹 demand expansion; excessive demand

    虛偽存款 window-dressing deposits

    削減冗員 to shed excess labor force

    尋租 rent seeking

    迅速反彈 quick rebound

    經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 Y-Z

    Y

    養(yǎng)老基金 pension fund

    一刀切 universal application;non-discretionary implementation

    一級(jí)市場(chǎng) primary market

    應(yīng)收未收利息 overdue interest

    銀行網(wǎng)點(diǎn) banking outlets

    贏利能力 profitability

    營(yíng)業(yè)稅 business tax

    硬貸款(商業(yè)貸款) commercial loans

    用地審批 to grant land use right

    有管理的浮動(dòng)匯率 managed floating exchange rate

    證券投資 portfolio investment

    游資(熱錢(qián)) hot money

    有市場(chǎng)的產(chǎn)品 marketable products

    有效供給 effective supply

    誘發(fā)新一輪經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張 trigger a new round of economic expansion

    逾期貸款 overdue loans;past-due loans

    與國(guó)際慣例接軌 to become compatible with internationally accepted

    與國(guó)際市場(chǎng)接軌 to integrate with the world market

    預(yù)算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)

    預(yù)調(diào) pre-emptive adjustment

    月環(huán)比 on a month-on-month basis; on a monthly basis

    Z

    再貸款 central bank lending

    在國(guó)際金融機(jī)構(gòu)儲(chǔ)備頭寸 reserve position in international financial institutions

    在人行存款 deposits at (with) the central bank

    在途資金 fund in float

    增加農(nóng)業(yè)投入 to increase investment in agriculture

    增勢(shì)減緩 deceleration of growth;moderation of growthmomentum

    增收節(jié)支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures

    增長(zhǎng)平穩(wěn) steady growth

    增值稅 value-added tax(VAT)

    漲幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth

    賬外賬 concealed accounts

    折舊 depreciation

    整頓 retrenchment;consolidation

    政策工具 policy instrument

    政策性業(yè)務(wù) policy-related operations

    政策性銀行 policy banks

    政策組合 policy mix

    政府干預(yù) government intervention

    證券交易清算 settlement of securities transactions

    證券業(yè)務(wù)占款 funding of securities purchase

    支付困難 payment difficulty

    支付能力 payment capacity

    直接調(diào)控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments

    間接調(diào)控方式轉(zhuǎn)變職能轉(zhuǎn)換 transformation of functions

    職業(yè)道德 professional ethics

    指令性措施 mandatory measures

    指令性計(jì)劃 mandatory plan;administered plan

    制定和實(shí)施貨幣政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy

    滯后影響 lagged effect

    中介機(jī)構(gòu) intermediaries

    中央與地方財(cái)政 delineation of fiscal responsibilities

    分灶吃飯重點(diǎn)建設(shè) key construction projects;key investment project

    周期谷底 bottom(trough)of business cycle

    周轉(zhuǎn)速度 velocity

    主辦銀行 main bank

    主權(quán)風(fēng)險(xiǎn) sovereign risk

    注冊(cè)資本 registered capital

    逐步到位 to phase in;phased implementation

    逐步取消 to phase out

    抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)

    專款專用 use of funds as ear-marked

    轉(zhuǎn)貸 on-lending

    轉(zhuǎn)軌經(jīng)濟(jì) transition economy

    轉(zhuǎn)機(jī) turnaround

    轉(zhuǎn)折關(guān)頭 turning point

    準(zhǔn)財(cái)政赤字 quasi-fiscal deficit

    準(zhǔn)貨幣 quasi-money

    資本不足 under-capitalized

    資本充足率 capital adequacy ratio

    資本利潤(rùn)率 return on capital

    資本賬戶可兌換 capital account convertibility

    資不抵債 insolvent;insolvency

    資產(chǎn)負(fù)債表 balance sheet

    資產(chǎn)負(fù)債率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets

    資產(chǎn)集中 asset concentration

    資產(chǎn)貢獻(xiàn)率 asset contribution factor

    資產(chǎn)利潤(rùn)率 return on assets (ROA)

    資產(chǎn)質(zhì)量 asset quality

    資產(chǎn)組合 asset portfolio

    資金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost

    資金到位 fully funded (project)

    資金寬裕 to have sufficient funds

    資金利用率 fund utilization rate

    資金缺口 financing gap

    資金體外循環(huán) financial disintermediation

    資金占?jí)?funds tied up

    自籌投資項(xiàng)目 self-financed projects

    自有資金 equity fund

    綜合國(guó)力 overall national strength(often measured by GDP)

    綜合效益指標(biāo) overall efficiency indicator

    綜合治理 comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul

    總成交額 total contract value

    總交易量 total amount of transactions

    總成本 total cost

    最后貸款人 lender of last resort

    財(cái)務(wù)術(shù)語(yǔ)大全

    step up、swoop in、take on、step down、measure up、step aside、shake up、expand into、bring about…中文意思 是?在職場(chǎng)中,公司進(jìn)行改組雀或友、拓展市場(chǎng)、讓位、承擔(dān)責(zé)任等相關(guān)的英文片語(yǔ)跟中文意思,你都了解了嗎?

    《EnglishClass 101》講師 Alisha 在 Youtube 上面列舉了10個(gè)和「business 商務(wù)」相關(guān)的英文用語(yǔ),一起來(lái)看看吧!

    、step up 采取行動(dòng)

    例:The new CEO really stepped up on this project! Great!

    新頃槐執(zhí)行長(zhǎng)真的在這項(xiàng)目上采取行動(dòng)了!太好了!

    、step down 下臺(tái)、讓位

    例:Following multiple serious mistakes, the government official stepped down.

    隨著多次嚴(yán)重的錯(cuò)誤后, *** 官員下臺(tái)了。

    3、measure up 與…相稱、符合、達(dá)到要求

    例:How does the new plan measure up to our past ideas?

    新計(jì)劃要如何才能達(dá)成我們過(guò)去的理念?

    4、step aside 讓開(kāi)、讓位、退出

    例:The pany feels you should step aside.

    公司認(rèn)為你應(yīng)該要退出。

    5、swoop in 趁虛而入、突然進(jìn)入

    例:The consultant swooped in and changed around our entire anization.

    這顧問(wèn)突然進(jìn)來(lái),而且改變我們整個(gè)組織。

    6、shake up 進(jìn)行改組(大調(diào)整)

    例:She really shook up our department with her innovative ideas.

    她以她創(chuàng)新的思維對(duì)我們部門(mén)進(jìn)行大改組。

    7、e online 開(kāi)始工作、上線

    例:Our new service is going to e online at the end of the month!

    我們的新服務(wù)將在這月底上線。

    8、expand into 擴(kuò)展、拓展

    例:We’d like to expand into some other markets.

    我們想拓展一些其他的市場(chǎng)。

    9、to bring about 導(dǎo)致、引起、造成

    例:Don’t you think we should try to bring about change in our pany?

    你不認(rèn)為我們應(yīng)該試著使公司發(fā)生改變嗎?

    10、take on 承擔(dān)

    例:I was asked to take on more responsibilities at the office.

    我在公司被要求要承擔(dān)更多責(zé)任。

    business, business用語(yǔ), e online, e online中文, e online意思, e online翻譯, expand into, expand into中文, expand into翻譯, measure up, measure up中團(tuán)漏文, measure up意思, measure up翻譯, shake up, shake up中文, shake up意思, shake up翻譯, step aside, step aside中文, step aside意思, step aside翻譯, step down, step down中文, step down意思, step down翻譯, step up, step up中文, step up意思, step up翻譯, swoop in, swoop in中文, swoop in意思, swoop in翻譯, take on, take on中文, take on意思, take on翻譯, to bring about, to bring about中文, to bring about意思, to bring about翻譯

    會(huì)計(jì)用語(yǔ)的一些常用語(yǔ)

    Accounting system 會(huì)計(jì)系統(tǒng)

    Income from operations (operating income) 營(yíng)業(yè)收益

    Income statement 利潤(rùn)表

    Indirect method 現(xiàn)金流量表編制的間接法

    Audit 審計(jì)

    stitute of CPAs 美Balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債表

    Bookkeepking 簿記

    Cash flow prospects 現(xiàn)金流量預(yù)測(cè)

    Certificate in Internal Auditing 內(nèi)肢祥部審計(jì)證書(shū)

    Certificate in Management Accounting 管理會(huì)計(jì)證書(shū)

    Certificate Public Accountant注冊(cè)會(huì)計(jì)師

    Cost accounting 成本會(huì)計(jì)

    External users 外部使用者

    Financial accounting 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)

    Financial Accounting Standards Board 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)

    Financial forecast 財(cái)務(wù)預(yù)測(cè)

    Generally accepted accounting principles 公認(rèn)會(huì)計(jì)原則

    General-purpose information 通用目的信息

    Government Accounting Office 政府會(huì)計(jì)辦公室

    Income statement 損益表

    Institute of Internal Auditors 內(nèi)部審計(jì)師協(xié)會(huì)

    Institute of Management Accountants 管理會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)

    Integrity 整合性

    Internal auditing 內(nèi)部審計(jì)

    Internal control structure 內(nèi)部控制結(jié)構(gòu)

    Internal Revenue Service 國(guó)內(nèi)收入署

    Internal users 內(nèi)部使用者

    Management accounting 管理會(huì)計(jì)

    Return of investment 投資回報(bào)

    Return on investment 投資報(bào)酬

    Statement of cash flow 現(xiàn)金流量表

    Statement of financial position 財(cái)務(wù)狀況表

    Tax accounting 稅務(wù)會(huì)計(jì)

    Accounting equation 會(huì)計(jì)等式

    Articulation 勾稽關(guān)系

    Business entity 企業(yè)個(gè)體

    Cost principle 成晌蔽本原則

    Creditor 債權(quán)人

    Expenses 費(fèi)用

    Financial statement 財(cái)務(wù)報(bào)表宴饑州

    Financial activities 籌資活動(dòng)

    Going-concern assumption 持續(xù)經(jīng)營(yíng)假設(shè)

    Receivables 應(yīng)收款項(xiàng)

    Receiving report 收貨報(bào)告

    Relevant range 相關(guān)范圍

    Report form 報(bào)告式

    Residual value 剩余價(jià)值

    Responsibility accounting 責(zé)任會(huì)計(jì)

    Investing activities 投資活動(dòng)

    Liabilities 負(fù)債

    Negative cash flow 負(fù)現(xiàn)金流量

    Factory overhead cost 制造成本/費(fèi)用

    Financial accounting standards board FASB 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則委員會(huì)

    Financial activities財(cái)務(wù)活動(dòng)

    【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>