后會(huì)有期英語(yǔ)怎么說(shuō)?英文告別俗語(yǔ)那么,后會(huì)有期英語(yǔ)怎么說(shuō)?一起來(lái)了解一下吧。
"后會(huì)有期"在英語(yǔ)中可以表達(dá)為 "See you later" 或者 "Goodbye for now, we'll meet again."
電影《后會(huì)有期》概述
《后會(huì)有期》是一部2002年上映的美國(guó)/加拿大合拍電影,由Michael Storey執(zhí)導(dǎo),勞拉·雷頓和布蘭迪·萊德福德主演。電影講述了一個(gè)女人被指控殺害她的丈夫,但她堅(jiān)稱自己在案發(fā)時(shí)暫時(shí)失憶,因此否認(rèn)了指控。在律師和法院達(dá)成協(xié)議后,她承認(rèn)有罪并被判六年監(jiān)禁。出獄后,她接受了一名記者的采訪,兩人發(fā)現(xiàn)案子的疑點(diǎn)很多,于是開(kāi)始調(diào)查以揭示真相。
英文歌曲《后會(huì)有期》
后會(huì)有期在英文中可以翻譯為"We will meet again"。這是一首歌曲的名字,被多位藝術(shù)家翻唱過(guò)。這首歌的歌詞表達(dá)了離別的情緒,期待著未來(lái)再次相見(jiàn)。
英文表達(dá)「后會(huì)有期」的多種說(shuō)法
在英文中,表示「后會(huì)有期」的表達(dá)有多種,例如: 1. Seeya later. 2. Catch you later. 3. See you soon. 4. Till we meet again. 5. Until we meet again. 6. Godspeed. 7. Farewell. 這些表達(dá)都可以用來(lái)表示暫時(shí)告別,期待再次相見(jiàn)。
電影《后會(huì)無(wú)期》與「后會(huì)有期」的區(qū)別
電影《后會(huì)無(wú)期》與「后會(huì)有期」在中文中有相似的含義,都表達(dá)了離別時(shí)對(duì)未來(lái)再見(jiàn)的期待。然而,兩者在英文中的翻譯略有不同。后會(huì)無(wú)期通常翻譯為"We may never meet again",表達(dá)了離別后可能再也見(jiàn)不到面的悲觀情緒;而后會(huì)有期則翻譯為"We will meet again",表達(dá)了樂(lè)觀的期待,相信未來(lái)還會(huì)再次相見(jiàn)。
以上就是后會(huì)有期英語(yǔ)怎么說(shuō)的全部?jī)?nèi)容,英文告別俗語(yǔ)內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】