目錄不高興的名詞 不開心英語名詞 形容不開心的英語單詞 最近不太高興英語 他不高興用英語怎么說
不高興的名詞
happy是高興,快樂之意。在happy前加前墜un,就變成了unhappy意思就成了happy的反義詞:郁悶,不開心,不高興等意思。
不開心英語名詞
deflated [d?'flet?d]灰心喪氣的
defeated是由defeat [d?帆局'fit](.失敗,征服,擊?。┑倪^去式,意思嘛上面的這位已經(jīng)說得很詳細(xì)了,他表達(dá)的是一種挫敗感和無力感.
就“不高興”這詞義來說還是deflated沾邊較多點(diǎn),但就發(fā)音來說defeated符合,要看你讀的文章里的前后意態(tài)唯讓思來定,但山尺我覺得你問的該是后面一個(gè)deflated.
形容不開心的英語單詞
不開心的英語:Unhappy
讀音:英 [?n'h?pi]美 [?n'h?pi]
adj. 不快樂的;不高興的;不幸福的;不滿的
相關(guān)短語:
1、very
unhappy
非常不高興
2、unhappy
yesterday
昨天的不愉快
3、if
unhappy 如果不快樂
4、No
unhappy 不準(zhǔn)不開心
5、Many
unhappy 很多的不開心
常見句型:
1、I
overheard
them
saying
they
were
unhappy.
我偶然聽到他們說,他們很不開心。
2、My
heart
bled
for
the
poor
unhappy
children.
我心里為這些不開心的孩子們感到悲痛。鬧察
3、I
was
unhappy
because
of
the
discomforts
of
travel.
我因?yàn)槁眯械牟贿m而感到不快。
4、He
was
unhappy
because
of
his
separation
from
his
mother.
他因與母親分離而感到開心。
擴(kuò)展資料:
詞義辨析:
sad,unhappy,gloomy,blue,sorrowful,melancholy這些形容詞均含不開心、憂傷的,悲哀的,傷感的”之意。
1、sad最常用詞,泛指一切形式的悲傷,著重暫時(shí)的不幸或差叢感覺的憂傷。
2、unhappy多指日常生活中遇到不如意的事而感到不愉快、不幸,側(cè)重指心理狀態(tài)。
3、gloomy指愁眉虛彎櫻苦臉,令他人也感到掃興。
4、blue非正式用詞,語氣較隨便,指較強(qiáng)烈的憂郁或沮喪。
5、sorrowful多指因喪失親人等原因所引起的悲哀,也指由于錯(cuò)誤而產(chǎn)生的悔恨交加的心情。
6、melancholy指經(jīng)常性的憂郁或悲哀,多用于文學(xué)描寫中。
最近不太高興英語
問題一:不開心用英語怎么說l am not happy .
問題二:不高興用英語怎么說 5分 sulkiness
under a cloud
耿ll humor
sour one's cheeks
upset
問題三:我感覺很不開心的英文怎樣說I felt that is very unhappy
問題四:郁悶,我很不開心,用英語怎么嘩此讀Depressed, I am not happy
郁悶,我很不開心
如果對您有幫助
請采納 謝謝
Depressed, I am not happy
郁悶,我很不開心
問題五:今天不開心,用英語怎么說表達(dá)方法很多
I'叮m not happy today
I feel sad today
I did not enjoy today
……
問題六:我開始不開心了用英文怎么說其實(shí)英文可以很隨意的啊,而且英文中也沒有開始不開心這種說法。
這種說法是很口語化的,你可以說I'm not happy,也可以you make me sick now,其實(shí)有很多漏尺種選擇的。
問題七:請問水晶魔杖返蘆高有什么用啊?水晶魔杖是法師的主要武器,它是加回藍(lán)的,裝備后每次回藍(lán)13點(diǎn)。
他不高興用英語怎么說
【 #英語口語#導(dǎo)語】人的情緒喜怒無常,誰也不知道下一秒會發(fā)生什么事情,所以,要學(xué)會合理應(yīng)對自己的各種情緒。下面就來說說不開心的英語口語表達(dá),大家千萬別錯(cuò)過。
【篇一】不開心的英語口語表達(dá)
1. I'm sad.
2. I'm unhappy.
3. I'm in bad/dark mood.
如果說又生氣了,還可以用到mood的相關(guān)短語:
be in one of your moods,表示“又心情不好;又生氣”。
Tim's in one of his moods so I'm keeping out of his way.
蒂姆又鬧情緒了,所以我就離他遠(yuǎn)點(diǎn)兒。
4. I'm in low spirits.
low spirits就是“無精打采;沮喪,憂郁”。如果說lift sb's spirits,就是“提高(某人)的興致”。
Nothing - not even the prospect of dinner - could lift his spirits.
什么都提不起他的興致,甚至連吃飯也不例外。
5. I feel so down.
這里的down是形容詞,意思是“不高興的;提不起精神的”。
I've been (feeling) a little bit down this week.
這周我有點(diǎn)情緒低落。
6. I'm under a cloud.
be under a cloud主要有這兩個(gè)意思:
①不被信任,受懷疑;受嫌棄,不受歡迎
②沮喪,憂郁;處境困難
小時(shí)候看的偶像劇里面,倒霉的女主頭上就會飄著一朵烏云。
還有一個(gè)類似的習(xí)語是a cloud hanging over sb。形容“有心事;不悅;憂心忡忡”。
When you're waiting for an operation, you feel like there's a cloud hanging over you.
等待手術(shù)的時(shí)候,會感覺憂心忡忡的。
7. My heart is broken.
心都碎備旅了就是one’s heart is broken。形容詞就是heartbroken,表示“極為傷心的,心碎的”。
If she ever left him he would be heartbroken.
如果她一旦離開他,他會心碎的。
8. I'm out of heart.
這個(gè)短語既可以形容人“心灰意冷,氣餒”,也可以形容土地“貧瘠,不肥沃”。
It puts him quite out of heart.
這使他灰心喪仿簡凳氣。
9. I feel blue.
blue在這里“悲傷的;憂郁的;沮喪的”。
10. I have a thin time.
have a thin time (of it)不僅僅是心情不好了,已經(jīng)嚴(yán)重到日子都不好過了。
He's been having a thin time (of it) since his accident.
自從發(fā)生事故以來他就一直過得不好。
【篇二】如何用英咐清語口語表達(dá)不開心
1、S + be + feeling blue about something
對某事感到難過。“藍(lán)色”在英語文化中多是指“憂郁、悲傷”之意。
Jack is feeling blue about his relationship with his girlfriend.
杰克為了女朋友的事感到難過。
Our teaching said he was feeling blue about life last night.
老師說他昨晚思考人生,悲從中來。
2、S + be + in the dumps about something
對······感到沮喪。
We're in the dumps about our financial situation.
我們的財(cái)務(wù)狀況很不好。
Kelly is in the dumps about her horrible job.
凱麗對她糟糕的工作感到很沮喪。
3、S + feel + down in the mouth about something
對······垂頭喪氣。和上面一個(gè)習(xí)語的意思差不多。
Keith feels down in the mouth about his relationship.
吉斯對于他的人際關(guān)系感到很沮喪。
Jennifer is down in the mouth this month. I don't know what's the matter.
詹妮弗這個(gè)月心情很是沮喪。我不知道是為了什么。
說了這么多表達(dá)悲傷情緒的結(jié)構(gòu),那么在別人感到悲傷時(shí),我們要怎么安慰呢?
【篇三】表達(dá)不開心的英語口語句子
1. I’m a bit subdued. 我有點(diǎn)惆悵。
單詞“subdued”的本意是“小聲的、低聲的”或“光線柔和的”,它形容人時(shí)可表示“心情不好的,悶悶不樂的樣子”。
2. I’m unhappy. 我不高興。
“Unhappy”是“不高興、不滿意”的意思,它是“happy高興、滿意”的反義詞。
3. I’m feeling gloomy. 我有點(diǎn)郁悶。
這句話中的重點(diǎn)詞是形容詞“gloomy”,它的本意是“天氣、環(huán)境等幽暗陰沉”或“前景黯淡、沒有希望的”。但也可以形容人“心情憂郁、沮喪,愁容滿面的”。
4. I’m down in the dumps. 我心情跌到了谷底。
表達(dá)“down in the dumps”的意思是“心情就像跌到了垃圾堆dumps里一樣低落”,即“情緒沮喪、非常不高興”。注意,在這里應(yīng)用單詞“dump垃圾堆”的復(fù)數(shù)形式“dumps”。
5. I’m out of sorts. 我有點(diǎn)沒精打采的。
“Be out of sorts”用來形容“心情煩躁、不開心” ,有人認(rèn)為這個(gè)說法里的詞語“sorts”來自舊時(shí)打印機(jī)上的組件“字碼sort”。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>