五子棋英語(yǔ)?五子棋的英文:five-in-a-row,gobang 五子棋在日文中有“連五子、五子連、串珠、五目、五目碰、五格、五石、五法、五聯(lián)、京棋”等很多種稱呼。而英文則稱之為“FIR(Five In A Row的縮寫(xiě))、Gomoku(日語(yǔ)“五目”的羅馬拼音)、Gobang、connect 5、mo-rphion”。所以,都是對(duì)于五子棋的稱謂,那么,五子棋英語(yǔ)?一起來(lái)了解一下吧。
五子棋擺太極八卦陣
Playing gobang can enhence logical thinking, develop intellectual ability, exercise the ability for hands and brain to work simultaneously.
玩五子棋的英文怎么說(shuō)
五石游戲,歐美兒童的一種游戲,類(lèi)似于我國(guó)的抓拐,抓羊拐,抓石子,抓子兒,抓核兒……(各地叫法不同)。
中國(guó)象棋
五子棋是起源于中國(guó)古代的傳統(tǒng)黑白棋種之一?,F(xiàn)代五子棋日文稱之為 “連珠”,英譯為“Renju”,英文稱之為“Gobang”或“FIR”(Five in a Row 的縮寫(xiě)),亦有“連五子”、“五子連”、“串珠”、“五目”、“五目碰”、“五格”等多種稱謂。
參考資料: http://www.ourgame.com/game/game-intro-new/h2g.html?gameid=10005$1
飛行棋的英文名稱
Five
son
chesses
機(jī)器是這么翻的~
…………………………………………………………
剛查了一下~
現(xiàn)代五子棋日文稱之為
“
連珠
”
,英譯其為
“Renju”
英文稱之為
“Gobang”
或
“FIR”(Five
in
a
Row
的縮寫(xiě)
)
,亦有
“
連五子
”
、
“
五子連
”
、
“
串珠
”
、
“
五目
”
、
“
五目碰
”
、
“
五格
”
等多種稱謂。
五子棋的英文單詞
五子棋是起源于中國(guó)古代的傳統(tǒng)黑白棋種之一?,F(xiàn)代五子棋日文稱之為 “連珠”,英譯為“Renju”,英文稱之為“Gobang”或“FIR”(Five in a Row 的縮寫(xiě)),亦有“連五子”、“五子連”、“串珠”、“五目”、“五目碰”、“五格”等多種稱謂。
以上就是五子棋英語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,1、英語(yǔ) 五子棋:Gobang 或 Gomoku 圍棋:就是Weiqi 黑白棋:Reversi 飛行棋:Flight chess 跳棋:Checkers 象棋:Chess 斗獸棋:Animal chess 2、五子棋與黑白棋的區(qū)別:五子棋連成五子為贏,黑白棋看最終棋子數(shù)量,棋子數(shù)量多為贏。下法:兩人輪流下,每次下一個(gè)棋子。內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】