外貿(mào)英語函電ppt課件?《外貿(mào)英語函電》是2009年9月由浙江大學出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]該書借鑒國內(nèi)外外貿(mào)英語函電的結(jié)構(gòu)與體系,緊密結(jié)合中國外貿(mào)業(yè)務(wù)的實際,系統(tǒng)介紹了外貿(mào)業(yè)務(wù)活動中各種商務(wù)英語的格式與結(jié)構(gòu)、寫作特點、那么,外貿(mào)英語函電ppt課件?一起來了解一下吧。

英語外貿(mào)函電testPPT

建議你看《外貿(mào)英語函電》這本書,是我們英語專業(yè)大三時的胡肆課本,書店網(wǎng)褲叢轎上都有賣的。東北財經(jīng)大學出版社,蘭天編著,里面這方面的鄭宴知識非常全。

外貿(mào)英語函電ppt課件,外貿(mào)函電翻譯

外貿(mào)實訓報告心得體會3000字

一般外貿(mào)公司的函電分為以下大約20種!

1.Establishment of Business Relations 建立貿(mào)易關(guān)系

2.Enquiry 詢盤

3.Reference 資信情況

4.Offers and Quotations 報價及報盤

5.Sales Promotion 促銷

6.Order 訂貨

7.Terms of Payment 支付方式

8.Settlement of Accounts 結(jié)賬

9.shipment 裝運

10.Insurance 保險

11.Complaints and Claims 投訴和索賠

12.Agency 代理

13.Joint Venture 合資企業(yè)

14.Compensation Trade 補償貿(mào)易

15.Bid and tender 招標與投標

16.Processing Trade 加工貿(mào)易

17.Leasing 國租尺際租賃

18.Barter Trade 易貨貿(mào)易

19.consignment Trade 寄售貿(mào)易

20.Miscellaneous Letters 其他信函

http://down.topxue.com/ShowSoft.asp?SoftID=1709《商敬型碼務(wù)應(yīng)用文寫作(公文類)》

http://www.itpub.net/showthread.php?threadid=539102&postid=4133295

這里 是外貿(mào)函電的課件。

外貿(mào)函電翻譯

《外貿(mào)英文函電》系統(tǒng)地闡述了灶辯商務(wù)書信寫作的基本知識。

包括商務(wù)書信的構(gòu)成及格式、信封的寫法、商務(wù)書信的寫信原則及措辭,并按照外貿(mào)業(yè)務(wù)磋商及執(zhí)行過程中各個環(huán)節(jié)的順序詳盡介紹了外貿(mào)函電各類信函的寫作內(nèi)容及語言模式,包括確立貿(mào)易關(guān)系,詢價及回復(fù),報盤及還盤,訂單、接受和回絕,支付方式,包裝,裝運,保險,申訴與索賠,代理等方面,每個單元由單元概要、信函示例、詞匯注釋套語、寫作技法、信函模版、練習6個部分組成。

書后附有常用外貿(mào)縮略語及國際商會跟單信用證統(tǒng)一慣例第600號出版物。 《外貿(mào)英文函電》既可供普通高等院校及高職、高專院校商務(wù)英語專業(yè)、國際貿(mào)易專業(yè)隱雹缺的學生使用,也可供準備參加BEc等各類肆橋商務(wù)英語考試的考生及外貿(mào)從業(yè)人員閱讀。

外貿(mào)函電心得體會總結(jié)

《外貿(mào)英語函電》是2009年9月由浙江大學出版社出版的書籍,作者是孟建國、陳曉玲。[1]

該書借鑒國內(nèi)外外貿(mào)英語函電的結(jié)構(gòu)與體系,緊密結(jié)合中國外貿(mào)業(yè)務(wù)的實際,系統(tǒng)介紹了外貿(mào)業(yè)務(wù)活動中各種商務(wù)碰氏英語的格式與結(jié)構(gòu)、寫作特點、專業(yè)術(shù)語、常用專業(yè)詞匯、相關(guān)句型和常見表達方式等。[1]看內(nèi)容提要

沒用有用

基本信息

定價

36.00元

外文名

English Correspondence for International Trade

出版社

浙江大學出版社

出版時間

2009年09月

作者

孟建國

內(nèi)容提要

目錄

編輯推薦

文摘

序言

作者簡介

大家還笑并散在搜

外貿(mào)英語口語900句

外貿(mào)英語函電常用術(shù)語

外貿(mào)函電的三種格式

外貿(mào)英語函電論文3000

外貿(mào)英語函電論文

外貿(mào)英語函電模板

外貿(mào)英文函蔽指電

實用外貿(mào)英語函電

外貿(mào)英語函電課本

外貿(mào)英文函電格式

外貿(mào)英語函電題庫

外貿(mào)英語函電ppt

外貿(mào)英語函電pdf

外貿(mào)英語函電pdf清華

外貿(mào)英語函電概念

外貿(mào)英語函電第七版

外貿(mào)英語函電學什么

外貿(mào)英語函電尹小瑩

外貿(mào)英語函電縮格式范文

外貿(mào)英語函電第六版pdf

外貿(mào)英語函電第四版易露露

外貿(mào)英語函電電子版

外貿(mào)英語函電孟建國電子版

外貿(mào)英語函電課件

外貿(mào)英語函電全套課件ppt

外貿(mào)英語函電第四版

外貿(mào)英語函電中英文

外貿(mào)英語函電試題及答案

外貿(mào)英語函電的格式

外貿(mào)英語函電第四版pdf

外貿(mào)英語函電學什么

外貿(mào)英語函電尹小瑩

外貿(mào)英語函電縮格式范文

外貿(mào)英語函電第六版pdf

外貿(mào)英語函電第四版易露露

外貿(mào)英語函電電子版

外貿(mào)英語函電孟建國電子版

外貿(mào)英語函電課件

外貿(mào)英語函電全套課件ppt

外貿(mào)英語函電第四版

外貿(mào)英語函電中英文

外貿(mào)英語函電試題及答案

1

內(nèi)容提要

本書共分7章,從介紹英文函電寫作的概述開始,以一中方公司與外方公司所達成的兩筆交易貫穿全書。

外貿(mào)英語函電ppt課件,外貿(mào)函電翻譯

商務(wù)英語函電ppt課件

一、中英文函電范文對照

1、外貿(mào)函電:回信

外貿(mào)函電:回信(英文版)昌亮滲 Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.

Sincerely

外貿(mào)函電:回信(中文版) 尊敬的先生/小姐,

感謝你來信對我的任命表達的祝賀耐脊。我也感謝您對我的工作給予的支鍵畢持,并期望未來能有更好的合作。 誠摯的

2、外貿(mào)函電:回復(fù)投訴

外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs:

Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.

We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.

We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.

Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.

We apologize for the inconvenience caused by our error.Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller

外貿(mào)函電:回復(fù)投訴(中文版) ——先生:

多謝五月二十日有關(guān)第252號定單的來信。

以上就是外貿(mào)英語函電ppt課件的全部內(nèi)容,外貿(mào)函電:錯運貨物的回復(fù)(英文版)20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>