藏族英語?英文Tibet 一詞,可能源于突厥人和蒙古人稱藏族為“土伯特”,在元代經(jīng)阿拉伯人介紹到西方。在民族稱謂上,Tibet 對應(yīng)于“藏族”;但是在地域稱謂上,Tibet 有時對應(yīng)于“西藏”,有時又泛指整個藏族地區(qū),與“西藏”的含義有重大差異。西藏是漢語的翻譯西藏以前叫吐蕃國吐蕃藏語叫,那么,藏族英語?一起來了解一下吧。

英語兩個名詞單復(fù)數(shù)問題?

Tibetan可以有復(fù)數(shù)形式,Tibetan指一個民族時,作集合名詞;也可以指單個的藏族居民,這時可以用復(fù)數(shù)形式。

第二句的process也沒錯,強(qiáng)調(diào)的是同一種工藝,只不過每個人的工藝也許略有不同,因此用單數(shù)。

藏族用英語怎么說

英文Tibet 一詞,可能源于突厥人和蒙古人稱藏族為“土伯特”,在元代經(jīng)阿拉伯人介紹到西方。在民族稱謂上,Tibet 對應(yīng)于“藏族”;但是在地域稱謂上,Tibet 有時對應(yīng)于“西藏”,有時又泛指整個藏族地區(qū),與“西藏”的含義有重大差異。

西藏是漢語的翻譯西藏以前叫吐蕃國吐蕃藏語叫,意思是高原的意思 所以英文叫tibet由此而來。中華人民共和國成立以后,1965年西藏自治區(qū)正式建立,西藏一詞即成為西藏自治區(qū)的簡稱,單字簡稱為“藏”。

擴(kuò)展資料:

1977年,聯(lián)合國第三屆地名標(biāo)準(zhǔn)化會議根據(jù)“名從主人”的原則,決定采用漢語拼音為中國地名羅馬字母拼寫法的國際標(biāo)準(zhǔn)。中國的大多數(shù)的地方名稱,一律在英語里都用漢語拼音,而西藏卻用“Tibet”。

我國有規(guī)定,如果這個少數(shù)民族有自己的語言,在一些拼寫上就盡量使用本族的語言來拼寫。這是對少數(shù)民族文化的尊重。比如:

1、布達(dá)拉宮:Potala Palace

2、大昭寺:Jokhang Temple

3、羅布林卡:Norbulinka Monastery

4、哲蚌寺:Drepung Monastery

5、甘丹寺:Ganden Monastery

6、色拉寺:Sera Monastery都是用的藏語音節(jié)拼寫的。

藏文用英語怎么說

Tibet是西藏的意思,全稱是Tibet Autonomous Region,西藏自治區(qū)。

詞匯分析

單詞:Tibet

音標(biāo):[t?'bet]

釋義:西藏(中國一自治區(qū))

短語

South Tibet藏南

Tibet University外文名

TIBET BRANCH藏族自治區(qū)別行

Tibet inula藏木香

Tibet Tibet唱片名

例句

1、ItwastheyearbeforelastthathewenttoXizang[Tibet].

他前年去的西藏。

2、LakeNamcoinTibetistheworld'shighest-lyingsaltwaterlake,rising4718metres abovesealevelandcoveringanareaof1940squarekilometres.

中國西藏的納木湖是世界最高的咸水湖,海拔4718米,面積1940平方公里。

3、TheHimalayanregionandtheTibetPlateauarestrategicallysensitiveforthe neighbours.

喜馬拉雅地區(qū)和青藏高原是這兩個鄰國的戰(zhàn)略敏感地帶。

4、Anumberofexplosioncratertestsonice-richfrozensoilwerecarried outalong Qinghai&Tibetrailway.

對青藏高原沱沱河地區(qū)某一高含冰量凍土爆破漏斗的試驗和爆破試驗方法進(jìn)行了研究。

藏族英語,西藏的正確的英文寫法?

“藏族”在英語中怎么說?

最正式的寫法是

Tibet

你寫的那三個都不是規(guī)范的

應(yīng)為:

Tibet:西藏

Tibetan西藏人藏族(n)西藏的,西藏人(語)的(adj)

西藏的正確的英文寫法?

西藏的英語是:tibet(重音在第二個音節(jié))

西藏人和西藏的英語是:tibetan(重音在第倒數(shù)第二個音節(jié))

藏族英語,西藏的正確的英文寫法?

以上就是藏族英語的全部內(nèi)容,1. Tibet,在英文中,這個詞匯可能源自于突厥人和蒙古人對藏族的稱呼“土伯特”,這一稱謂在元代通過阿拉伯人傳入西方。2. 在民族稱謂上,“Tibet”通常用來對應(yīng)“藏族”。然而,在地域稱謂上,這個詞有時特指“西藏”,有時又泛指整個藏族地區(qū),與“西藏”一詞的含義存在顯著差異。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>