詢問付款時(shí)間英文郵件?Please timely payment is very late 希望你能采納,謝謝!問題二:我們1月26出貨的貨款也即將到期,參考附檔inv,請安排及時(shí)付款英文怎么說?那么,詢問付款時(shí)間英文郵件?一起來了解一下吧。
轉(zhuǎn)發(fā)郵件 英文
問題一:請及時(shí)付款已經(jīng)很晚了英語怎么說請及時(shí)付款已經(jīng)很晚了
Please timely payment is very late
希望你能采納,謝謝!
問題二:我們1月26出貨的貨款也即將到期,參考附檔inv,請安排及時(shí)付款英文怎么說?We are in January 26 shipment of the payment is also about to expire, with reference to the file inv, please arrange payment in time
問題三:每一封提醒付款郵件希望對你們有所幫助 ,也希望能準(zhǔn)時(shí)付款給我們 英語怎么說Each letter is a reminder of the hope of helping you, and I hope to be able to pay on time.
每一封提醒付款郵件希望對你們有所幫助 ,也希望能準(zhǔn)時(shí)付款給我們
問題四:付款及時(shí) 用談塌前英語怎么說(ensure)the payments are made timely
(確保)付款及時(shí)
問題五:怎樣委婉的用英語對老外說貨款已經(jīng)到期,該及時(shí)含清支付Dear sir,
How are you? Hope everything is doing well with you.
It been a long time since last shipment to you, and we kindly adivse if you can remind your financial staff to arrange payment for us soon. Your kind help will be highly appreciated by us.
Have a nice day.
Best regards,
問題六:請盡快付款后及時(shí)通知我的翻譯是衫畢:什么意思請盡快付款后及時(shí)通知我
Please notify me promptly after payment
英文郵件詢問問題
Hello! Does your company payment time is how to arrange? I have not receive the payment.
申請付款的英文郵件
Dear XX! Could you please tell us how your company
詢問付款方式用英語怎么說
我來。
BWW company only accepts our payment in NET 45 days, but we have
been paying in NET 60 days .And now they don't agree to extend our
payment time to NET85 days;could you tell us how to respond tothem?
英文郵件開頭寒暄
Under the terms of the contract, payment within 14 days after the bill of lading date, the b/l date is July 30, so the date of payment shall be the August 13. But until
today we still haven't received the payment, please confirm when will the payment.
以上就是詢問付款時(shí)間英文郵件的全部內(nèi)容,Dear Sir/Madam The goods are ready.They will be shipped to you as soon as we get your payment. Many thanks and best regards.建議內(nèi)容言簡意賅,不需要太多解釋,稱呼根據(jù)你客戶的名字更改。希望能幫到你,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】