西方餐桌禮儀英語?西方餐桌禮儀英語如下:1、Wait for the host or hostess to invite you to sit down before taking a seat.2、Keep your hands visible on the table and not in your lap while eating.3、Use a fork and knife to cut and eat meat, poultry, or fish.4、那么,西方餐桌禮儀英語?一起來了解一下吧。
酒桌禮儀常識(shí)及9大技巧
正規(guī)的西餐禮儀
1、預(yù)約的竅門。越高檔的飯店越需要事先預(yù)約。預(yù)約時(shí),不僅要說清人數(shù)和時(shí)間,也要表明是否要吸煙區(qū)或視野良好的座位。如果是生日或其他特別的日子,可以告知宴會(huì)的目的和預(yù)算。在預(yù)定時(shí)間內(nèi)到達(dá),是基本的禮貌。
2、再昂貴的休閑服,也不能隨意穿著上餐廳。
3、吃飯時(shí)穿著得體是歐美人的常識(shí)。去高檔的餐廳,男士要穿著整潔的上衣和皮鞋;女士要穿套裝和有跟的鞋子。如果指定穿正式服裝的話,男士必須打領(lǐng)帶。
4、由椅子的左側(cè)入座.最得體的入座方式是從左側(cè)入座。當(dāng)椅子被拉開后,身體在幾乎要碰到桌子的距離站直,領(lǐng)位者會(huì)把椅子推進(jìn)來,腿彎碰到后面的椅子時(shí),就可以坐下來。
5、用餐時(shí),上臂和背部要靠到椅背,腹部和桌子保持約一個(gè)拳頭的距離,兩腳交叉的坐姿最好避免。
6、正式的全套餐點(diǎn)上菜順序是:①菜和湯 ②魚肝油③水果④肉類⑤乳酷酪 ⑥甜點(diǎn)和咖啡 ⑦水果,還有餐前酒和餐酒。沒有必要全部都點(diǎn),點(diǎn)太多卻吃不完反而失禮。稍有水準(zhǔn)的餐廳都不歡迎只點(diǎn)前菜的人。前菜、主菜(魚或肉擇其一)加甜點(diǎn)是最恰當(dāng)?shù)慕M合。點(diǎn)菜并不是由前菜開始點(diǎn),而是先選一樣最想吃的主菜,再配上適合主菜的湯。
7、點(diǎn)酒時(shí)不要硬裝內(nèi)行。在高級(jí)餐廳里,會(huì)有精于品酒的調(diào)酒師拿酒單來.對(duì)酒不大了解的人,最好告訴他自己挑選的菜色、預(yù)算、喜愛的酒類口味,請調(diào)酒師幫忙挑選。
西方的用餐禮儀英文版
正規(guī)的西餐禮儀
Normal Etiquette in West Restaurant
1、預(yù)約的竅門。越高檔的飯店越需要事先預(yù)約。預(yù)約時(shí),不僅要說清人數(shù)和時(shí)間,也要表明是否要吸煙區(qū)或視野良好的座位。如果是生日或其他特別的日子,可以告知宴會(huì)的目的和預(yù)算。在預(yù)定時(shí)間內(nèi)到達(dá),是基本的禮貌。
1. Doohickey of Preengage. The more slap-up the restaurant is, the more necessary to preengage. When making a preengage, you have to tell the exact number of person and the time, but also show clearly if you want to a non-smoking or well viewing place. If it is for the birthday or any other special days, you can make them know the purpose and budget. It is bacical politeness that you should arrive in time.
2、再昂貴的休閑服,也不能隨意穿著上餐廳。
西方餐桌禮儀常識(shí)
12 basic table manners for kids
1. Eat with a fork unless the food is meant to be eaten with fingers. Only babies eat with fingers.
2. Don't stuff your mouth full of food, it looks gross, and they could choke.
3. Chew with your mouth closed. No one wants to be grossed out seeing food being chewed up or hearing it being chomped on. This includes no talking with your mouth full.
4. Don't make any rude comments about any food being served. It will hurt someone's feelings.
5. Always say thank you when served something. Shows appreciation.
6. If the meal is not buffet style, then wait until everyone is served before eating. It shows consideration.
7. Eat slowly, don't gobble up the food. Someone took a long time to prepare the food, enjoy it slowly. Slowly means to wait about 5 seconds after swallowing before getting another forkful.
8. When eating rolls, break off a piece of bread before buttering. Eating a whole piece of bread looks tacky.
9. Don't reach over someone's plate for something, ask for the item to be passed to you. Shows consideration.
10. Don't pick anything out of your teeth, it's gross. If it bothers you that bad, excuse yourself and go to the restroom to pick.
11. Always use a napkin to dab your mouth, which should be on your lap when not in use. Remember, dab your mouth only. Don't wipe your face or blow your nose with a napkin, both are gross. Excuse yourself from the table and go the restroom to do those things.
12. When eating at someone's home or a guest of someone at a restaurant, always thank the host and tell them how delicious it was, even if it wasn't. Again, someone took time, energy, and expense to prepare the food, show your appreciation.
http://www.drdaveanddee.com/elbows.html
中國餐桌禮儀英語10句
The Differences Between Chinese and Western Table Manners/etiquette
Comparison of Chinese and western Table Manners/etiquette
table manners
UK [?te?bl m?n?z]
US [?te?bl m?n?rz]
n.
餐桌規(guī)矩;進(jìn)餐禮節(jié)
table etiquette
UK [?te?bl ?et?k?t]
US [?te?bl ?et?k?t]
餐桌禮儀
manners是常使用復(fù)數(shù)形式,指非常普通的、連孩子都應(yīng)掌握的基本的禮儀規(guī)范;etiquette則更為講究,要比manners復(fù)雜,常隨著形勢的變化而改變。
Etiquette (來自法語)and manners are synonyms, but do have slightly different meanings.
Etiquette is a code of polite conduct based on social acceptance and efficiency. Simply, it means to follow rules for efficiently or politeness. Sometimes, rules of etiquette are archaic (old-fashioned) and don't make sense nowadays.
For example, it is good etiquette to sit with your back straight.
It is good etiquette to not chew loudly when at the dinner table.
It is good etiquette to dress neatly for a formal occasion.
Etiquette may change in different cultures. For example, it could be good etiquette to chew loudly when eating your food (this is just an example, haha).
Manners are polite behaviors that reflect an attitude of consideration, kindness and respect for others.
For example, saying "please" and "thank you" are good manners. Saying "excuse me" if you need to get someone's attention instead of shouting rudely is good manners. Not interrupting someone while they are talking is good manners.
Good manners are usually universal and don't change in different cultures.
Of course, the main difference on the Chinese dinner table is chopsticks instead of knife and fork, but that's only superficial. Besides, in decent restaurants, you can always ask for a pair of knife and fork, if you find the chopsticks not helpful enough.
tableware
UK [?te?blwe?(r)]
US [?te?blwer]
n.
(商店用語)餐具
chopsticks
UK [?t??pst?ks]
US [?t?ɑp?st?ks]
n.
筷子
chopstick的復(fù)數(shù)
The real difference is that in the West, you have your own plate of food, while in China the dishes are placed on the table and everyone shares ,Perhaps it’s one of the things that surprises a Western visitor most is that some of the Chinese hosts like to put food onto the plates of their guests. In formal dinners, there are always "public" chopsticks and spoons for this purpose, but some hosts may use their own chopsticks. This is a sign of genuine friendship and politeness. It is always polite to eat the food. If you do not eat it, just leave the food in the plate.
People in China tend to over-order food, for they will find it embarrassing if all the food is consumed. When you have had enough, just say so. Or you will always overeat!
Chinese table manners of families have no intrinsic quality even there are different region and position. No matter three meals a day or guest's arrival, always bowls with chopsticks, food with soup. There is no rule for how to put the tableware. What people care about more are not the gorgeous tableware but the sumptuous food. People's dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners. In ancient society, men are supreme, and women are not allowed to sit with men on the same table. Although this is modern society, this kind of ancient etiquette still remains. Today in China, the phenomenon that men sit on the table before women can be found everywhere. The master of a family usually sits on the first-class seat. The first-class seat is usually near the interior of a room facing to the door. Once there is a guest, the master will offer the first-class seat to the guest politely. If it is an ordinary meal of family, families should start after the elder. If there is a guest, the master offer the food to the guest is essential from the beginning to the end. And the tradition of urging others to drink is also a special phenomenon.
Here are some characteristics on Chinese eating:
The real difference is that in the West, you have your own plate of food, while in China the dishes are placed on the table and everyone shares ,Perhaps it’s one of the things that surprises a Western visitor most is that some of the Chinese hosts like to put food onto the plates of their guests. In formal dinners, there are always "public" chopsticks and spoons for this purpose, but some hosts may use their own chopsticks. This is a sign of genuine friendship and politeness. It is always polite to eat the food. If you do not eat it, just leave the food in the plate.
People in China tend to over-order food, for they will find it embarrassing if all the food is consumed. When you have had enough, just say so. Or you will always overeat!
Chinese table manners of families have no intrinsic quality even there are different region and position. No matter three meals a day or guest's arrival, always bowls with chopsticks, food with soup. There is no rule for how to put the tableware. What people care about more are not the gorgeous tableware but the sumptuous food. People's dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners. In ancient society, men are supreme, and women are not allowed to sit with men on the same table. Although this is modern society, this kind of ancient etiquette still remains. Today in China, the phenomenon that men sit on the table before women can be found everywhere. The master of a family usually sits on the first-class seat. The first-class seat is usually near the interior of a room facing to the door. Once there is a guest, the master will offer the first-class seat to the guest politely. If it is an ordinary meal of family, families should start after the elder. If there is a guest, the master offer the food to the guest is essential from the beginning to the end. And the tradition of urging others to drink is also a special phenomenon.
Here are some characteristics on Chinese eating:
Can I take your order now?
Will you have some soup before the meat course?
吃葷菜前先來點(diǎn)湯好嗎?
關(guān)于宴會(huì)知多少?
banquet
UK [?b??kw?t]
US [?b??kw?t]
n.
宴會(huì);盛宴;筵席
CET6 · 考研 · TEM8 · GRE · TOEIC
復(fù)數(shù):banquets
The state banquet國宴
SITTING
In China, any banquet, only will have one form, will be everybody sits in a circle all round. The banquet must use the round table, this formally has created (營造)one kind of unity, politeness, altogether the interest atmosphere. The delicacy delicacies place(擺放) a table of person's center, it is not only the object which table of people appreciate, taste, is also a table of person sentiment exchange intermedium.
Westerners treat with a long table, men and women sit in the owner at both ends,(男女主人坐在兩頭) and then the guest of honor men and women in the press and the general order of the guests seating arrangements.
關(guān)鍵詞:
a circle
UK [? ?s??kl]
US [? ?s??rkl]
一周;一圈
all around
UK [???l ??ra?nd]
US [???l ??ra?nd]
各方面,四周
the round table
UK [e? ra?nd ?te?bl]
US [e? ra?nd ?te?bl]
圓桌
round-table conference
UK [ra?nd ?te?bl ?k?nf?r?ns]
US [ra?nd ?te?bl ?kɑ?nf?r?ns]
圓桌會(huì)議;舉行圓桌會(huì)議
圓桌會(huì)議指圍繞圓桌舉行的會(huì)議,圓桌并沒有主席位置,亦沒有隨從位置,人人平等。
中西方餐桌禮儀差異英文
西方餐桌禮儀英語如下:
1、Wait for the host or hostess to invite you to sit down before taking a seat.
2、Keep your hands visible on the table and not in your lap while eating.
3、Use a fork and knife to cut and eat meat, poultry, or fish.
4、Remember to say "please" and "thank you" when asking for or receiving something.
5、Do not blow on hot food or beverages to cool them down.
6、When passing dishes or utensils, pass them to the right.
7、Hold your utensils properly, with the fork in your left hand and the knife in your right hand.
8、If you need to leave the table during the meal, place your napkin on your chair to signal that you will return.
9、Do not use your fingers to eat food that requires utensils.
10、Do not talk with your mouth full or chew with your mouth open.
11、If you need to cough or sneeze, turn away from the table and cover your mouth and nose with a tissue.
12、Do not slurp your soup or other liquids.
13、Do not talk on your cell phone, check text messages, or use electronic devices during the meal.
14、If you need to ask for something during the meal, politely get the attention of the server by making eye contact or raising your hand slightly.
15、When finished with your meal, thank the host or hostess for the meal and compliment the food if appropriate.
以上就是西方餐桌禮儀英語的全部內(nèi)容,Don't allow meal is audible.Don't allow for others take food.Don't allow smoking.Don't allow to others good or not.Don't allow in public solution belt.Don't allow discussion disgusting things.不允許進(jìn)餐時(shí)發(fā)出聲響。不允許替他人取菜。不允許吸煙。不允許向別人勸酒。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>