目錄
  • 歷年英語六級真題
  • 英語六級翻譯真題

  • 歷年英語六級真題

    《歷屆英語六級真題》百度云網盤資源下載地址

    鏈接:https://pan.baidu.com/s/17mrvR6N5rz5DVcnjTZ-W7w

    ?pwd=keki提取碼:keki

    (資告緩或源內含:聽力、真題、翻譯、寫作、答案解析等骨灰哪備級整理)英語六級一般指大學英語六級考襪伍試。 大學英語六級考試(又稱CET-6,全稱為“College English Test-6”)是由國家統一出題的,統一收費,統一組織考試,用來評定應試人英語能力的全國性的考試,每年各舉行兩次。

    英語六級翻譯真題

    2022年6月英語六級考試已經結束了,下面整理了本次考試第三套試卷的部分試題和完整版的答案,供大家參考。

    英語六級試題及答案作文部分

    Writing

    more and more people take the delight to helping the needy

    范文:

    Currently in our society, it is quite prevalent for citizens to give a hand to those who are in need of help.Apart from this trend, what encourages people is that people in growing numbers find it delighted to help the needy. The reasons, from my per-spective, can be listed as follows.

    The first motivation behind this trend lies in the growing abili-ty of average people to help others. Unlike those in the early 21st century, people in current society are equipped with knowledge,skills, and even economic strength to provide more assistance to help the needy. What is more, this trend is largely associated with the sense of satisfaction of the public. When offering help on time, those who lend a hand realize their own value and thus part of the meaning of their life, which further strengthens similar behaviors in their daily life. The last factor is about positive energy in the mass media.In China,a country with traditional virtues of helping the disadvantaged, matters of the help among common people are great ingredients for the publicity of both tradition virtues and modern values.

    For me, it is much delighted to see that the public are more likely to lend a hand to others voluntarily.With people's growing ability, the sense of satisfaction, and the spread of good deeds in the mass media, this trend will inevitably become a norm in our society.

    英語六級試題及答案翻譯部分

    趙州橋建于隋朝,公元605年左右,長50.82米,寬9.6米,跨度37.37米。天才建筑師李春設計并監(jiān)督了橋的建設。趙州橋結構新穎、造型優(yōu)美。橋有一個大拱,在大灶型拱的兩端有兩個小拱,幫助排泄隱悶猜洪水、減輕橋梁重罩擾量并節(jié)省石材。建成以來,該橋經受了多次洪水和地震,但其主體結構仍然完好無損,至今仍在使用。趙州橋是世界橋梁建筑史上的一次創(chuàng)舉,是中國古代文明史上的一項杰出成就。類似設計的橋梁直到14世紀才在歐洲出現,比趙州橋晚了700多年。

    The Zhaozhou Bridge, which was built in the Sui Dynasty around 605 AD, is 50.82 metres long and 9.6 metres wide with a span of 37.37 metres.Li Chun,a genius architect, de-signed and supervised its construction. The bridge boasts a novel structure and a graceful appearance, with a major arch in the middle and two minor ones on its ends which help discharge floods, reduce the weight of the bridge and save stones. Since the completion, the bridge has withstood floods and earthquakes, but remains intact in its main struc-ture and stil available in use. The Zhaozhou Bridge is a pio-neering undertaking in the world history of bridge construc-tion and a masterpiece of the Chinese ancient civilization for the simple reason that its similar bridge did not appear in Europe until the 14th century,700 years later than the Zhaozhou Bridge.

    【聲明:本文來源于網絡,若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權益,請聯系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝?!?/p>