有關(guān)24節(jié)氣的英語(yǔ)作文?Qingming Festival, also known as Tomb Sweeping Day, is one of the most important traditional festivals in China.清明的簡(jiǎn)介:清明,是二十四節(jié)氣之一,春季的第五個(gè)節(jié)氣。斗指乙,太陽(yáng)到達(dá)黃經(jīng)15°,便為清明。一般在公歷4月4日至6日之間變動(dòng),并不固定在某一天,。清明既是節(jié)氣又是節(jié)日,。那么,有關(guān)24節(jié)氣的英語(yǔ)作文?一起來(lái)了解一下吧。
二十四節(jié)氣的歷史
dklsh hjsdfyhdisuf jfihsddifyhuihd hfudsrfhudfdsjfhisdyhfdsjfhnjsdfh udsfhsdjkfhc jfhjksfhjksd hufhysdjkfhdskjfhsj hdsfjsehfkjds kjhdfgkea; djshfjksdf jhsdkjghdsvnv hkjfhdkj dhfkdf dskjfklh v
24節(jié)氣對(duì)農(nóng)業(yè)的影響
Autumn, known as the beginning of the fall season, arrives each year when the sun reaches the yellow longitude of 135 degrees, usually on August 7th or 8th. This marks the Chinese lunar New Year, also known as the seventh lunar month. The phrase "the fall of autumn" signifies the tightening and gathering of things within this period. The arrival of autumn typically indicates the end of the sweltering summer and the coming of the fall season. After the autumn solar term, the next rainfall in autumn is usually cool, giving rise to the saying "a cold autumn rain."
The "Four People's Moon Order" states: "In the morning, autumn arrives, and it becomes chilly; at night, autumn arrives, and the heat subsides." As early as the Zhou Dynasty, the emperor, along with the three ministers and nine ministers, would travel to the western suburbs to perform an autumn-receiving ritual. According to historical records, during the Song Dynasty, the imperial court would plant Paulownia trees in the temple's basin, waiting for the "arrival of autumn" at the appropriate time, after which the recorder would announce it loudly. When the ritual was completed, the Paulownia tree would drop one or two leaves, heralding the arrival of autumn.
The origin of the autumn equinox: In ancient times, the equinox was divided into three stages: "Initial Stage: Cool Breezes, Paulownia, and the Arrival of the Northeast Wind," which meant that after the autumn equinox, many regions in China would start experiencing north-northeast winds, while the south-southwest winds would decrease. These cool breezes brought a refreshing feeling.
"Second Stage: White Dew," due to the intense sunlight during the day and the cool evening breezes, a temperature difference between day and night would be formed, causing water vapor in the air to condense into crystal-clear dew drops on plants in the early morning.
"Third Stage: Cicadas Sing," at this time, the cicadas, with ample food and favorable temperatures, would sing contentedly on the swaying branches, seemingly announcing the end of the sweltering summer. Each stage lasted for five days, and with the 15 days of the autumn equinox, the temperature gradually cooled.
The trend toward cooler spring temperatures is a climatic pattern, and based on the descriptions of the three stages of the autumn equinox, this phenomenon might occur during a cold climate cycle. The arrival of the autumn equinox signifies the end of the sweltering summer and the approaching fall season. However, in many parts of China, the sweltering summer still prevails after the equinox. Although the heat may linger for a while, with the "Autumn Tiger" still asserting its power, the overall trend is that the weather gradually becomes cooler. The difference between day and night temperatures becomes more pronounced, with the days remaining hot while the nights become comparatively cool.
Of course, due to the diverse climates across China, the actual start of fall may vary. During the feudal dynastic era in China, there was a custom to welcome autumn on this day, where the emperor would lead civil and military officials to the suburbs to set up altars and welcome the fall season. This was also the time when soldiers began to intensify their combat training in preparation for the upcoming season. Hence, the weather on the day of the autumn equinox was of utmost importance.
24節(jié)氣的英文怎么說(shuō)
導(dǎo)語(yǔ):清明節(jié)是我國(guó)中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日,是我國(guó)二十四個(gè)節(jié)氣之一。清明節(jié)也叫寒食節(jié)。下面是我為您收集整理的英語(yǔ)作文,希望對(duì)您有所幫助。
清明節(jié)英語(yǔ)作文(一)
Rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. "
Today is April 5, ching Ming festival.
My father and I went back to the countryside hometown for ancestor's grave. We came to the ancestral grave, dad with his shovel the tombs to repair, and then put the tribute to the grave, took me to the ancestors on three head, got up and down a bowl of wine, spilled a circle around the tombs. In the grave, we walk in the mountains You'll also be able to contribute, on a mountain high, there are lush trees, there are green grass, there are clear lakes, beautiful!
On the way home, winter jasmine, plum and cherry blossoms are scrambling to in full bloom, fragrance of flowers floating around, a lot of visitors to take photos in front of the flower, laughing faces as beautiful as flowers, how happy ah! Dad told me: tomb-sweeping day is our memory of martyrs, ancestor worship festival, festival is blooming, play for an outing. He told me the martyrs brave fight, fear no sacrifice revolutionary story. I listened to the very touched, it is our predecessors bloody sweat, hard working, just have our good life today, so we should cherish the happy life today, study hard, healthy growth, grow up contribution strength, serve the country!
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
以24節(jié)氣為題的作文
在中國(guó),清明節(jié)是24節(jié)氣中的一個(gè)重要節(jié)日,通常在每年的4月到6月期間。這一天,我們掃墓祭祖,緬懷先人。以下是針對(duì)清明節(jié)七年級(jí)英語(yǔ)作文內(nèi)容的修改潤(rùn)色,以提升內(nèi)容質(zhì)量并糾正時(shí)態(tài)和語(yǔ)義錯(cuò)誤。
---
**清明節(jié)七年級(jí)英語(yǔ)作文1**
"Qingming rain falls, the pedestrian on the road..." This year, as we silently recite Du Mu's poem from the Tang Dynasty, we express our longing for our ancestors.
On this day, we visit the tombs, place flowers, and burn paper money to convey our thoughts and blessings to our departed loved ones. We silently pray for their happiness in the afterlife, as well as our own. At this time, we cannot help but recall the years we spent together, and the images seem everlasting, prompting tears.
The spring scenery outside stretches as far as the eye can see, birds sing the symphony of spring, peach blossoms blush and mountains turn green, while golden rapeseed flowers and budding leaves herald the revival of all things. It is a season full of expectations and blessings. On Qing Ming day, let us, on such a special occasion, cherish the past memories, yet look to the future with hope, cherish life, and make our lives more meaningful, not to waste such a good life. We need to renew our understanding of life and ensure each day is full and substantial, so we do not regret and can afford others.
---
**清明節(jié)七年級(jí)英語(yǔ)作文2**
The annual Qingming Festival is approaching once again. My father and I returned to our hometown, along with our aunts, to sweep the graves of our grandparents at the Xianhe Park Cemetery.
The Xianhe Park Cemetery, located in the west of Yulin City, takes us over 20 minutes to reach by motorcycle. Upon entering the cemetery's gate, it feels as if we are in a serene paradise, with lush trees, sweet-smelling birds, and a row of neat and tidy tombstones. The place is already filled with people, their offerings and flowers, incense smoke, and the sound of fireworks.
We quickly found the tombstones of our grandparents, set down the prepared supplies, and arranged tea and wine. We lit incense and the tomb-sweeping ceremony began. First, the adults burned paper money and other items, such as paper TVs, watches, clothes, and radios, for our grandparents. Then, we knelt before the tomb and bowed to express our respect. We told our grandparents we had come to visit and bring gifts and food, asking them to use them. Finally, we lit fireworks, sprinkled tea and wine before the tomb, and gazed at our grandparents’ kind faces on the tombstones, as if we were standing before them, looking into their loving eyes, and listening to their teachings...
Leaving the cemetery, we reluctantly departed. Grandparents, every year on this day, I will come to visit you.
---
**清明節(jié)七年級(jí)英語(yǔ)作文3**
It is also the time of the Tomb-sweeping Day. It reminds me of Du Mu's famous lines: "Qingming season, rain is coming, pedestrians seem to lose their souls." Although it did not rain this year on Qingming, the over 2300-year-old festival is still vivid in our minds.
Qingming is one of the twenty-four solar terms in our country. Since the twenty-four solar terms objectively reflect the changes in temperature and rainfall throughout the year, Qingming is a good time for spring ploughing and seed sowing. Hence, there are sayings such as "before and after Qingming," "planting beans and ordering beans," "planting trees and afforestation, never clear the cleared."
At home, we prepared offerings such as desserts, fruits, snacks, and wine. Then, we went to the flower shop to buy chrysanthemums. We wanted to buy sixteen chrysanthemums, but the flower shop aunt told us, "when buying chrysanthemums for lost family members, you must buy odd numbers, not even numbers." So, we bought fifteen chrysanthemums. This taught me a bit of knowledge. We saw many people carrying flowers on our way. They, too, were going to clean the graves, and they seemed very serious, perhaps missing their relatives.
After a long walk, we finally arrived at the grave hill. We saw that many graves had already been decorated with tomb money, and some had flowers. We also set up worship objects, showing our filial piety. The adults were busy with their tasks, some weeding, others adding earth, and together they cleaned many graves overgrown with weeds. We followed the seniority in bowing and praying.
After tomb-sweeping, we were all tired, and our steps down the hill were heavy. But this day was truly meaningful. Qingming Festival allowed me to understand: "the swallow can fly back again, the willow can turn green again, but lost loved ones will never return. The longing of the years and the annual Qingming Festival are spent with me."
---
以上是對(duì)原文的修改潤(rùn)色,修正了時(shí)態(tài)錯(cuò)誤,并使語(yǔ)句更加流暢和清晰。
二十四節(jié)氣英語(yǔ)作文
在中國(guó),清明節(jié)是 24 節(jié)氣的一個(gè)節(jié)日,每年的 4 月到 6 月期 間。
清明節(jié)(Qingming Festival)英語(yǔ)作文 精彩句子搶先看
1、But the Qingming Festival is not only a seasonal poi nt to guide farm work, it is more a festival of commemorati on.
清明節(jié)不僅是掃墓的日子,還是讓我們共同懷念過(guò)去的日子。
2、 In the past, the Qingming Festival was called "Arbo r Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
過(guò)去,清明節(jié)稱為“植樹(shù)節(jié)”。但是從 1979 年開(kāi)始,植樹(shù)節(jié)定 為 3 月 12 日。
The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 2 4 seasonal division points in China, falling on April 4-6 e ach year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plow ing and sowing. But the Qingming Festival is not only a sea sonal point to guide farm work, it is more a festival of co mmemoration.
The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.
This is the most important day of sacrifice. Both the H an and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Al so, they will not cook on this day and only cold food is se rved.
The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day bef ore the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded w ith people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Tr affic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slig htly sweeping the tombs, people offer food, flowers and fav orites of the dead, then burn incense and paper money and b ow before the memorial tablet.
In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festiv al is a time when the sun shines brightly, the trees and gr ass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. A t this time tourists are everywhere.
People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festiva l. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tie
d onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."
The Qingming Festival is also a time to plant trees, fo r the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbo r Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.
1、Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brig htness," hinting at its importance as a celebration of Spri ng. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marki ng the beginning of the planting season and other outdoor a ctivities.
清明節(jié),又叫踏青節(jié),正是春光明媚草木吐綠的時(shí)節(jié),也正是 人們春游的好時(shí)候,所以古人有清明踏青,并開(kāi)展一系列體育活動(dòng)
的的習(xí)俗。
以上就是有關(guān)24節(jié)氣的英語(yǔ)作文的全部?jī)?nèi)容,【 #小學(xué)英語(yǔ)# 導(dǎo)語(yǔ)】冬至,又稱日南至、冬節(jié)、亞歲等,兼具自然與人文兩大內(nèi)涵,既是二十四節(jié)氣中一個(gè)重要的節(jié)氣,也是中國(guó)民間的傳統(tǒng)祭祖節(jié)日。以下是 整理的《小學(xué)生關(guān)于冬至的英語(yǔ)作文》相關(guān)資料,希望幫助到您。內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝?!?/p>