目錄簡(jiǎn)單的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà) 商務(wù)英語(yǔ)情景對(duì)話(huà)大全 商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話(huà)大全 四人商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話(huà) 商務(wù)英語(yǔ)情景口語(yǔ)對(duì)話(huà)
簡(jiǎn)單的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)
如果比較忙,一個(gè)星期去不了幾天的話(huà),那么提高不會(huì)很快。另外我覺(jué)得你的性格很重要。如果是很活潑開(kāi)朗不怕生的人,提高的會(huì)很快,特別是口語(yǔ)。因?yàn)椴还軐?duì)誰(shuí),都能聊上幾句,主動(dòng)去聊,自然而來(lái)口語(yǔ)提高了。如果是內(nèi)向怕生的人,那么我覺(jué)得口語(yǔ)提高的不會(huì)很快,因?yàn)槟悴蝗フf(shuō),怕說(shuō)錯(cuò),口語(yǔ)怎么提高的了?就比如英語(yǔ)角,你不去說(shuō),光聽(tīng)慧激別人在那侃,提高會(huì)快嗎漏碧搏?所以我覺(jué)得關(guān)鍵還是要看個(gè)人。 希望返祥可以幫助到您,同時(shí)也希望你找到一個(gè)適合您的口語(yǔ)班* http://hi.baidu.com/%BF%D7%C8%DA%B3%D4%D0%A1%C0%E6/blog/item/cfbb5911bb3fb17cf724e406.html
商務(wù)英語(yǔ)情景對(duì)話(huà)大全
隱稿塵在初中英語(yǔ)對(duì)話(huà)教學(xué)過(guò)程中,如灶禪何合理地處理對(duì)話(huà)材料,提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合技能,是每一位英語(yǔ)教師應(yīng)該思考的問(wèn)題。我整理了商務(wù)接待英語(yǔ)對(duì)話(huà)范文,歡迎閱讀!
商務(wù)接待英語(yǔ)對(duì)話(huà)范文一
Joan:
If you are staying here for a few days, we’d be delighted to see you at our factory.
如果你要在這里呆幾天的話(huà),我們很高興你能到我們工廠(chǎng)來(lái)看看。
Sammy:
It’s very kind of you to say so. My associate and I will be interested in visiting your factory.
謝謝您的盛情。我的搭檔和我很想?yún)⒂^你們的工廠(chǎng)。
Joan:
Let us know when you are free. We’ll arrange the tour for you.
請(qǐng)告訴我們你們什么時(shí)候有空,我們好作安排。
Sammy:
Thank you. I’ll give you a call this afternoon to set the time. There’s nothing like seeing things with one’s own eyes.
謝謝。今天下午我會(huì)給你電話(huà)以確認(rèn)時(shí)間。再?zèng)]有比親自去看看更 好的了。
Joan:
That’s for sure. You’ll know our products better after the visit.
的確如此。參觀后你會(huì)對(duì)我們的產(chǎn)品更了解。
商務(wù)接待英語(yǔ)對(duì)話(huà)范文二
Lily:
I’ll show you around and explain the operation as we go along.
我陪你到各處看看,邊走邊講解生產(chǎn)操作。
Joan:
That’ll be most helpful.
那太好了。
Lily:
That is our office block. We have all the administrative depart- ments there. Down there is the research and development section.
那是我們的辦公大樓。我們所有的行政部門(mén)都在那里。那邊是研發(fā)部。
Joan:
How much do you spend on development every year?
你們每年在科研上花多少錢(qián)?
Lily:
About 3-4% of the gross sales.
大約是總銷(xiāo)售額的3%到4%。
Joan:
What’s that building opposite us?
對(duì)面那座建筑是什么?
Lily:
That’s the warehouse. We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.
那是倉(cāng)庫(kù),存放周轉(zhuǎn)快的貨物,這樣有急的訂貨時(shí),就可以立刻交現(xiàn)貨。
Joan:
If I placed an order now, how long would it be before I got delivery?
如果我現(xiàn)在訂購(gòu),到交貨前需要多長(zhǎng)時(shí)間?
Lily:
It would largely depend on the size of the order and the items you want.
那主要得看訂單大小以及你需要的產(chǎn)品而定。
商務(wù)接待英語(yǔ)對(duì)話(huà)范文三
Joey:
thank for coming today.
謝敬備謝您今天的蒞臨。
Jenny:
I’ll wanted to see your factory for a long time.
好久就想來(lái)看看你們的工廠(chǎng)了。
Joey:
we can start any time you’re ready.
只要你準(zhǔn)備好了,我們隨時(shí)可以開(kāi)始。
Jenny:
I’m all set.
我都準(zhǔn)備好了。
商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話(huà)大全
這篇《簡(jiǎn)單的商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)》,是 無(wú) 特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
1.接待來(lái)訪(fǎng)客戶(hù)
客戶(hù)大老遠(yuǎn)跑來(lái),就代表著對(duì)公司或公司產(chǎn)品的重視,所以一定要禮貌的表示感謝,以表示你對(duì)他們的尊重。如果表達(dá)感謝才是比較妥當(dāng)?shù)哪?
2.機(jī)場(chǎng)接機(jī)
若想給客人留下好印象,機(jī)場(chǎng)接機(jī)是比較重要的第一步。如何給客人留下印象,著裝是一方面,說(shuō)話(huà)也是一方面。
3.交換名片
名片是商務(wù)交際中極重要的工具,它常被看作是公司或個(gè)人的廣告。遞名片時(shí)都該說(shuō)些什么?
4.失約
失約是難免的。這時(shí)要特別謹(jǐn)慎處理。鬧純
5.客戶(hù)來(lái)訪(fǎng)改祥
在公司的禮儀接待過(guò)程中,接待訪(fǎng)客較為普遍。接待客人是重點(diǎn),但是如果你不會(huì)說(shuō),液殲咐也是不行的,語(yǔ)言表達(dá)還是需要的。
6.接聽(tīng)預(yù)約電話(huà)
接聽(tīng)預(yù)約電話(huà)時(shí)用的英語(yǔ)有哪些呢?該注意什么?
7.與客戶(hù)閑談
與客戶(hù)閑談是一項(xiàng)本領(lǐng),他可以拉近與客戶(hù)的距離,促進(jìn)生意的合作。
8.送禮物
今年過(guò)節(jié)不收禮,收禮只收***。老外也不例外,也很喜歡禮物。如果送禮,說(shuō)什么?
9.邀請(qǐng)客戶(hù)吃飯
請(qǐng)客戶(hù)吃飯,非常常見(jiàn),如果邀請(qǐng)呢?
10.祝酒詞
吃飯時(shí),免不了俗套,說(shuō)些客套話(huà),祝酒詞之類(lèi)的,如果說(shuō)呢?
四人商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話(huà)
商務(wù)合作時(shí),用英語(yǔ)來(lái)與客戶(hù)進(jìn)行對(duì)話(huà),有什么范本嗎?下面是我給大家整理的商務(wù)英語(yǔ)電話(huà)對(duì)話(huà)范文,供大家參閱!
商務(wù)英語(yǔ)電話(huà)對(duì)話(huà)范文1
A: Hello, thank you for calling Bradford and Sons. This is Tracy speaking, how may I help you?
A:您好,感謝您致電布拉德福家庭公亂橘春司。我是特蕾西,有什么需要我?guī)兔Φ膯?
B: Hello. I would like to speak to your director of human resources, Ms.Jenkins, Please.
B:你好,我想找你們的人力資源部主任詹金思小姐通話(huà)。
A: Just a moment. I'll check to see if she is at her desk. May I tell her who is calling?
A:稍等,我去看看她是否在辦公室。請(qǐng)問(wèn)您是哪位?
B: This is Bill Burton from Milford Insurance, I'm calling ___①___our meeting next Tuesday.
B:我是米爾福德保險(xiǎn)公司的比爾伯頓,我想問(wèn)一下有關(guān)下周二我們見(jiàn)面的事。
A: Thank you, Mr.Burton. Can you pleaseholdfor a moment? I'll check to see if she is available.
A:謝謝你,伯頓先生。請(qǐng)您先等一會(huì)兒好嗎?我去看看她是否在辦公室。
B: No problem.
B:沒(méi)問(wèn)題。
A: I'伍旅m sorry, Ms.Jenkins is away from her desk. She has already left for lunch. Would you like to____②____for her?
A:非常抱歉,詹金思小姐現(xiàn)在不在辦公室。她嘩耐去吃午飯了。您愿意給她留個(gè)口信嗎?
B: Yes, please have her ____③____when she returns to the office. It's best if she can get in touch with me before 3 pm today, she can reach me at my office number, 635-8799.
B:好的,請(qǐng)她回辦公室后給我來(lái)電話(huà)。如果今天下午3點(diǎn)以前能與我聯(lián)系的話(huà)就再好不過(guò)了,打辦公室電話(huà)635-8799就可找到我。
A: I'm sorry, I didn't quite catch that, could you please repeat the number?
A:對(duì)不起,我沒(méi)跟上,您能再重復(fù)一下電話(huà)號(hào)碼嗎?
B: ____④____, my office number is 635-8799,Tell her to ask for extension 31.
B:沒(méi)問(wèn)題。我辦公室的電話(huà)是635-8799,然后再接31分機(jī)。
A: I'm sorry, Mr.Burton, just to confirm, your name is spelled B-U-R-T-O-N, is that correct?
A:伯頓先生,不好意思。我想確認(rèn)一下您的名字是B-U-R-T-O-N嗎?
B: Yes, and I represent Milford Insurance.
B:是的,我是米爾福德保險(xiǎn)公司的。
A: I will make sure Ms.Jenkins receives your message and returns your call before 3pm this afternoon.
A:我會(huì)把您的口信告訴詹金思小姐,讓她在今天下午3點(diǎn)以前給您回電話(huà)。
B: Thank you very much.
B:非常感謝。
商務(wù)英語(yǔ)電話(huà)對(duì)話(huà)范文2
FFICE ASSISTANT: Good morning. Odyssey Promotions. How may I help you?
辦公室文員: 早上好。這里是奧德賽企劃公司。我能為您提供什么幫助嗎?
NICK: Hello, this is Nick Delwin from Communicon. Could I speak to Helen Turner, please?
尼克: 你好,我是國(guó)際通訊公司的尼克·戴爾文??梢詭臀肄D(zhuǎn)接海倫·特納嗎?
OFFICE ASSISTANT: Just a moment, please. 辦公室文員: 請(qǐng)稍等。
OFFICE ASSISTANT: I have Nick Delwin on the line for you. 辦公室文員: 有個(gè)叫尼克·戴爾文的人打來(lái)電話(huà)要找你。
HELEN: Thank you... Hi, Nick. Nice to hear from you. How’s the English weather?
海倫: 謝謝……你好,尼克。很高興接到你的電話(huà)。英國(guó)那邊的天氣怎么樣?
NICK: It’s pretty good for the time of year. What’s it like in New York? 尼克: 就今年這個(gè)時(shí)候來(lái)講,還是相當(dāng)不錯(cuò)的。紐約那邊的天氣呢?
HELEN: Not good, I’m afraid. 海倫: 恐怕不怎么樣。
NICK: That’s a pity because I’m planning to come across next week.尼克:那真糟糕,因?yàn)槲艺蛩阆露Y拜過(guò)去一趟。
HELEN: Really? Well, you’ll ②come by to see us while you’re here, I hope?
海倫: 真的嗎?嗯,我希望你來(lái)的時(shí)候能順便過(guò)來(lái)看看我們,可以嗎?
NICK: That’s what I’m phoning about. I’ve got a meeting with a customer in Boston on Tuesday of next week. I was hoping we could arrange to ③meet up either before or after.
尼克: 這正是我打電話(huà)想要告訴你的事情。下禮拜二,我要在波士頓會(huì)見(jiàn)一個(gè)客戶(hù)。我希望,在那之前或之后我們能找個(gè)時(shí)間見(jiàn)一下。
HELEN: Great. That would give us a chance to show you the convention centre, and we could also ④drop in at Caesar’s Restaurant where Gregg has arranged your reception.
海倫: 太好了。那樣我們就有機(jī)會(huì)帶領(lǐng)你參觀一下會(huì)議中心了,而且我們還可以順便去凱薩飯店,葛雷格已經(jīng)在那里為你安排好了接待活動(dòng)。
NICK: That’s what I was thinking. 尼克: 我也是這么想的。
HELEN: So you said you have to be in Boston on Tuesday? That’s the 8th? 海倫: 嗯,你說(shuō)你要在禮拜二的時(shí)候到波士頓?那是8號(hào)吧?
NICK: That’s right. Now, I could ⑤stop over in New York either on the way in - that would be the Monday...Would that be possible? 尼克: 沒(méi)錯(cuò)。那樣的話(huà),我也可以在去之前先去紐約一趟——可能是禮拜一的時(shí)候——那沒(méi)問(wèn)題吧?
HELEN: Ah, I’m afraid I won’t be in the office on Monday, and I think Gregg has meetings all day.
海倫: 啊,恐怕禮拜一的時(shí)候我不在辦公室,而且我想葛雷格全天都在開(kāi)會(huì)。
NICK: Uh-huh, well, the other possibility would be to arrange it after Boston on my way home.
尼克: 嗯嗯,好吧,那另一個(gè)可能就是在我從波士頓回來(lái)的時(shí)候再安排見(jiàn)一下了。
HELEN: When do you plan on leaving Boston? 海倫: 你打算什么時(shí)候離開(kāi)波士頓?
NICK: Could be either Tuesday afternoon or Wednesday morning, but I would like to catch a flight back to London on Wednesday evening.可能是禮拜二下午,也可能是禮拜三上午,但我想趕在禮拜三晚上搭乘航班返回倫敦。
HELEN: OK. Well, it would be best for us if you could fly in on the Wednesday morning. Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar’s. If there’s time, you could come back to the office and we’ll run through any of the details that still haven’t been finalized. 好。嗯,如果你能在禮拜三上午飛過(guò)來(lái)的話(huà),那對(duì)我們來(lái)說(shuō)最好不過(guò)了。葛雷格或者我可以去機(jī)場(chǎng)接你,之后,我們可以帶你去參觀會(huì)議中心和凱薩飯店。如果有時(shí)間的話(huà),你可以再去一下我們的辦公室,我們可以迅速處理一些還沒(méi)有解決的細(xì)節(jié)問(wèn)題。
NICK: That sounds good. Just as long as I can get back to the airport for my evening flight.
尼克: 聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。只要我能趕回機(jī)場(chǎng)搭上我的夜班飛機(jī)就行。
HELEN: No problem. Look, why don’t you fax me your information once you’ve confirmed your flight times? Then we’ll get back to you with an itinerary for the day - that’s Wednesday the 9th, right?
海倫: 沒(méi)問(wèn)題。嗯,一旦你確定了你的航班日期,發(fā)個(gè)傳真告訴我具體情況如何?那樣我們就可以給你回復(fù)當(dāng)天的日程安排——那天是9號(hào)禮拜三,對(duì)吧?
NICK: That’s right. Good, well, I’ll do that and I look forward to seeing you next week.
尼克: 沒(méi)錯(cuò)。好,嗯,我會(huì)的,我期待著下禮拜和你們見(jiàn)面。
HELEN: Same here. See you next week. 海倫: 我也是。下禮拜見(jiàn)。
商務(wù)英語(yǔ)電話(huà)對(duì)話(huà)范文3
初級(jí)表達(dá)方式
1. Hello, Bill Burton speaking.
你好,我是比爾?伯頓。
2. What can I do for you?
您有事嗎?
3. I’m glad to finally get a hold of you.
很高興,我終于聯(lián)系到您了。
4. I will be out of town that day.
那天,我要出城去辦事。
5. What about Thursday afternoon?
周四下午怎么樣?
6. Will that work for you?
你可以嗎?
7. Shall we say about 2 o’clock?
我們定在2點(diǎn)好嗎?
8. Hello, is Doris available?
你好,多麗絲在嗎?
9. Who’s calling please?
請(qǐng)問(wèn)您是哪位?
中級(jí)表達(dá)方式
1. This is Jenny Jenkins of Bradford and Sons returning your call.
我是布拉德福家庭公司的詹妮?詹金思,您給我打過(guò)電話(huà)。
2. My secretary said you called concerning our meeting next Tuesday?
我的秘書(shū)說(shuō)您打電話(huà)問(wèn)我們下周二見(jiàn)面的事,是嗎?
3. Is there any possibility we can move the meeting to Monday?
我們有沒(méi)有可能把見(jiàn)面時(shí)間改到周一?
4. I’m sorry, I’m afraid I’m completely booked on Monday.
對(duì)不起,恐怕我周一的日程已排滿(mǎn)了。
5. Would it be possible to postpone until you return?
能否等您回來(lái)再說(shuō)?
6. I’ll look forward to seeing you at 2 o’clock next Thursday afternoon.
我盼著下周四下午2點(diǎn)與您見(jiàn)面。
7. Actually, I do need to change the time of my appointment.
事實(shí)上,我確實(shí)需要改一下預(yù)約時(shí)間。
8. I have a scheduling conflict, and I can’t make it that early.
我的行程安排有點(diǎn)沖突,所以我無(wú)法那么早到醫(yī)院。
9. Can you put me down for that time slot?
你能把我的名字記在這個(gè)時(shí)間段嗎?
高級(jí)表達(dá)方式
1. I wanted to let you know I will not be able to make our meeting next Tuesday.
我想告訴您下周二我不能赴約。
2. I was counting on taking care of our meeting before I leave, but I suppose I could shuffle a few things.
我原本打算在離開(kāi)之前處理好見(jiàn)面之事,不過(guò)我想我可以重新安排一下。
3. If you need to change the time, please feel free to call me on my cell phone.
你如果要更改時(shí)間,請(qǐng)隨時(shí)打我手機(jī)聯(lián)系。
4. I’m calling to confirm your appointment for tomorrow morning at 9 am with Dr. Parker.
我打電話(huà)是想確認(rèn)一下你明天上午9點(diǎn)與帕克醫(yī)生的預(yù)約有沒(méi)有問(wèn)題。
5. Sorry ma’m, the only opening we have after lunch is 1:15, but I might be able to work you in after 4.
對(duì)不起,夫人。午飯后唯一的空缺時(shí)間是1:15,不過(guò)我能把你加在4點(diǎn)以后。
情景對(duì)話(huà)(范例)
A:Hello, Bill Burton speaking. What can I do for you?
B:Hello, Mr. Burton. This is Jenny Jenkins of Bradford and Sons returning your call. I’m sorry you missed me when you called my office this morning. My secretary said you called concerning our meeting next Tuesday?
A: Yes, Ms. Jenkins, thank you for returning my call. I’m glad to finally get a hold of you. I wanted to let you know I will not be able to make our meeting next Tuesday. I will be out of town that day. Is there any possibility we can move the meeting to Monday?
B: I’m sorry, I’m afraid I’m completely booked on Monday. Would it be possible to postpone until you return?
A: Oh dear, I was counting on taking care of our meeting before I leave, but I suppose I could shuffle a few things. Yes, we can arrange something. I will be back Thursday morning. What about Thursday afternoon? Would that work for you?
B: That should be fine. Shall we say about 2 o’clock?
A: Perfect. I’ll look forward to seeing you at 2 o’clock next Thursday afternoon. If you need to change the time, please feel free to call me on my cell phone.
B: Thanks Mr. Burton. I’ll see you on Thursday.
商務(wù)英語(yǔ)情景口語(yǔ)對(duì)話(huà)
小學(xué)英語(yǔ)對(duì)話(huà)課,是整個(gè)小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)必不可少的組成部分。它以豐富的情境設(shè)計(jì)、實(shí)用易學(xué)的句型和表達(dá)法,為培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力提供了大量的語(yǔ)言材料,并為培養(yǎng)學(xué)生的口頭搭帆純表達(dá)能力奠定了基礎(chǔ)。我整理了商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話(huà)范文,歡迎閱讀!
商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話(huà)范文一
Claims &Settlement
索賠與理賠
A: Have you checked how much of the contents of the damaged bales can still be used?
A:你們查過(guò)了嗎?破損轎御包中有多少貨物還可以用?
B: The report said that the majority could be salvaged. About 20% can't be used or sold out. We are very anxious about it. We had counted on receiving the shipment to complete several orders.
B:檢驗(yàn)報(bào)告說(shuō),大部分還可利用,約有20%左右不能用或無(wú)法售出,我們對(duì)此事很著急,因?yàn)槲覀冊(cè)瓉?lái)指望收到這批貨來(lái)履行好幾批訂單。
A: We understand your problem.
A:我很理解你們的困難。
B: I'm sure we can count on your support to help us to overcome the present difficulty.
B:我確信我們能得到你們的幫助來(lái)克服目前的困難。
A: What do you suggest for a settlement?
A:你建議怎樣來(lái)處理這個(gè)問(wèn)題?
B: We are willing to accept the shipment if you will allow a 30% reduction in price.
B:如果你方減價(jià)20%的話(huà),我們 愿意接受這批貨物。
A: Let's compromise on a 20% reduction in price on this shipment. And for your next order, we'll give you some preferential terms in addition to what you are getting from us now.
A:咱們折中好了,這批貨物減價(jià) 20% ,下次你們訂貨時(shí),除目前已有的條件外,我們另外再給些優(yōu)惠。
B: I appreciate your quick decision, Mr. Mathew. We accept the proposal. I'm glad we have found a solution.
B:張先生,你們這么快就做出了決定,我表示贊賞,我們接受建議。很高興,我們找到解決的辦法。
商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話(huà)范文二
Packing & Shipment
包知咐裝與裝運(yùn)
A: Good morning, I'm here to talk about the inspection of the goods.
A:早上好,我來(lái)是想討論一下商品檢驗(yàn)問(wèn)題的。
B: Great, that's what I have in mind.
B:太好了,我也正想和你們商量一下這件事情呢。
A: Firstly we want to confirm something.
A:首先我們想確認(rèn)一些事情。
B: Go ahead.
B:好的,什么事情?
A: How would the goods be inspected?
A:商品是如何檢驗(yàn)的?
B: Well, according to the international practice, you should inspect the goods before shipping and we have the right to reinspect on arrival.
B:嗯。根據(jù)國(guó)際慣例,你方負(fù)責(zé)貨物裝船前的檢驗(yàn),而我方負(fù)責(zé)貨物抵達(dá)后的復(fù)檢。
A: Who will take charge of the inspection fee?
A:那么誰(shuí)來(lái)負(fù)責(zé)檢驗(yàn)費(fèi)呢?
B: According to the international practice, the exporter should pay the inspection fee.
B:根據(jù)國(guó)際慣例,檢驗(yàn)費(fèi)由出口方負(fù)責(zé)。
A: We agree but we demand that we find an organization we both trust to inspect the commodities.
A:我們同意。但是我們要求貨物由我們雙方都信任的機(jī)構(gòu)進(jìn)行檢驗(yàn)。
B: That's fine for us.
B:這點(diǎn)沒(méi)有問(wèn)題。
A: If there is any discrepancy when you reinspect our goods, could you please inform us in 7 days?
A:在復(fù)檢中如果發(fā)現(xiàn)什么問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)?天之內(nèi)通知我們。
B: We will, for sure.
B:一定。
商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話(huà)范文三
Signing a Contract
簽訂合同
A: The contract is ready. Will you p1ease check up the particulars and see if everything is inorder?
A:合同準(zhǔn)備好了,請(qǐng)你看看里面是否有不妥的地方。
B: Well, everything is all right. There's only one thing I would like to point out that is timelydelivery. You know our customers are in urgent need of the goods.
B:都不錯(cuò),但有一個(gè)問(wèn)題需要提出來(lái),即及時(shí)交貨。你知道我們的顧客正急需這批貨物。
A: If you fail to deliver the goods at the time stipulated in the contract, they may turnelsewhere for substitution. In that case, we just can't stand the loss.
A:如果你們不能按照合同上所規(guī)定的時(shí)間交貨,那他們便會(huì)轉(zhuǎn)向別處購(gòu)買(mǎi),那樣的話(huà),我們將無(wú)法承受損失。
B: You are assured that the shipment will be duly delivered; we must have your L/C at leastone month before the time of shipment.
B:你盡可放心,我們會(huì)按時(shí)交貨的,但我們必須在船運(yùn)前一個(gè)月收到你們的信用證。
A: Certainly. When I get back, I'll open an L/C for the whole quantity as soon as possible.
A:好,我回去后將盡快開(kāi)出所有數(shù)量的信用證。
B: Good. Another thing , the stipulations in the relevant credit should strictly confirm to theterms stated in the contract in order to avoid subsequent amendment. H that does happen,shipment will possibly be delayed.
B:好。還有,有關(guān)信用證上的條款必須與合同上的條款完全一致,以免再修訂,否則船運(yùn)將有可能被耽擱。
A: All right. I'll see to it.
A:行,我會(huì)留心的。
B: Any other question?
B:還有其他的問(wèn)題嗎?
A: No, nothing more.
A:沒(méi)了。
B: Shall we sign the contract now?
B:那么我們現(xiàn)在簽合同吧?
A: With pleasure.
A:好的。
B: Now, please countersign it. You may keep one original and two copies for yourself.
B:請(qǐng)你簽字。你可留一份原件、兩份復(fù)印件。
A: Thank you.
A:謝謝。
B: I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion. I hope this mark thebeginning of long and stable business relations between us.
B:很高興我們洽談圓滿(mǎn)成功,我希望這標(biāo)志著我們之間長(zhǎng)期穩(wěn)定業(yè)務(wù)關(guān)系的開(kāi)始。
A: I hope so, too.
A:我也希望如此。
【聲明:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們。我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。】